< Salmos 29 >

1 Salmo de David. DAD á Jehová, oh hijos de fuertes, dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l’Éternel, Rendez à l’Éternel gloire et honneur!
2 Dad á Jehová la gloria debida á su nombre: humillaos á Jehová en el glorioso santuario.
Rendez à l’Éternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l’Éternel avec des ornements sacrés!
3 Voz de Jehová sobre las aguas: hizo tronar el Dios de gloria: Jehová sobre las muchas aguas.
La voix de l’Éternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L’Éternel est sur les grandes eaux.
4 Voz de Jehová con potencia; voz de Jehová con gloria.
La voix de l’Éternel est puissante, La voix de l’Éternel est majestueuse.
5 Voz de Jehová que quebranta los cedros; y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
La voix de l’Éternel brise les cèdres; L’Éternel brise les cèdres du Liban,
6 E hízolos saltar como becerros; al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
7 Voz de Jehová que derrama llamas de fuego.
La voix de l’Éternel fait jaillir des flammes de feu.
8 Voz de Jehová que hará temblar el desierto; hará temblar Jehová el desierto de Cades.
La voix de l’Éternel fait trembler le désert; L’Éternel fait trembler le désert de Kadès.
9 Voz de Jehová que hará estar de parto á las ciervas, y desnudará las breñas: y en su templo todos los suyos [le] dicen gloria.
La voix de l’Éternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s’écrie: Gloire!
10 Jehová preside en el diluvio, y asentóse Jehová por rey para siempre.
L’Éternel était sur son trône lors du déluge; L’Éternel sur son trône règne éternellement.
11 Jehová dará fortaleza á su pueblo: Jehová bendecirá á su pueblo en paz.
L’Éternel donne la force à son peuple; L’Éternel bénit son peuple et le rend heureux.

< Salmos 29 >