< Salmos 29 >

1 Salmo de David. DAD á Jehová, oh hijos de fuertes, dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
Psaume de David. Célébrez l’Eternel, ô fils de Dieu! Célébrez sa gloire et sa puissance.
2 Dad á Jehová la gloria debida á su nombre: humillaos á Jehová en el glorioso santuario.
Rendez hommage au nom glorieux de l’Eternel, adorez l’Eternel dans son superbe sanctuaire.
3 Voz de Jehová sobre las aguas: hizo tronar el Dios de gloria: Jehová sobre las muchas aguas.
La voix de l’Eternel retentit sur les eaux, le Dieu de gloire tonne, l’Eternel, sur les grandes eaux.
4 Voz de Jehová con potencia; voz de Jehová con gloria.
La voix de l’Eternel éclate avec force, la voix de l’Eternel, avec majesté.
5 Voz de Jehová que quebranta los cedros; y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
La voix de l’Eternel brise les cèdres, c’est l’Eternel qui met en pièces les cèdres du Liban,
6 E hízolos saltar como becerros; al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
qui les fait bondir comme de jeunes taureaux, le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
7 Voz de Jehová que derrama llamas de fuego.
La voix de l’Eternel fait jaillir des flammes ardentes;
8 Voz de Jehová que hará temblar el desierto; hará temblar Jehová el desierto de Cades.
la voix de l’Eternel fait trembler le désert, l’Eternel fait trembler le désert de Kadêch.
9 Voz de Jehová que hará estar de parto á las ciervas, y desnudará las breñas: y en su templo todos los suyos [le] dicen gloria.
La voix de l’Eternel fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts; dans son palais tous de s’écrier: "Gloire!"
10 Jehová preside en el diluvio, y asentóse Jehová por rey para siempre.
L’Eternel trônait lors du déluge; ainsi l’Eternel trône en roi pour l’éternité.
11 Jehová dará fortaleza á su pueblo: Jehová bendecirá á su pueblo en paz.
Que l’Eternel donne la force à son peuple! Que l’Eternel bénisse son peuple par la paix!

< Salmos 29 >