< Salmos 29 >

1 Salmo de David. DAD á Jehová, oh hijos de fuertes, dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
(En salme af David.) Giver HERREN, I Guds Sønner, giver Herren Ære og Pris,
2 Dad á Jehová la gloria debida á su nombre: humillaos á Jehová en el glorioso santuario.
giver HERREN hans Navns Ære; tilbed HERREN i helligt Skrud!
3 Voz de Jehová sobre las aguas: hizo tronar el Dios de gloria: Jehová sobre las muchas aguas.
HERRENs Røst er over Vandene, Ærens Gud lader Tordenen rulle, HERREN, over de vældige Vande!
4 Voz de Jehová con potencia; voz de Jehová con gloria.
HERRENs Røst med Vælde, HERRENs Røst i Højhed,
5 Voz de Jehová que quebranta los cedros; y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
HERRENs Røst, den splintrer Cedre, HERREN splintrer Libanons Cedre,
6 E hízolos saltar como becerros; al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
får Libanon til at springe som en Kalv og Sirjon som den vilde Okse!
7 Voz de Jehová que derrama llamas de fuego.
HERRENs Røst udslynger Luer.
8 Voz de Jehová que hará temblar el desierto; hará temblar Jehová el desierto de Cades.
HERRENs Røst får Ørk til at skælve, HERREN får Kadesj's Ørk til at skælve!
9 Voz de Jehová que hará estar de parto á las ciervas, y desnudará las breñas: y en su templo todos los suyos [le] dicen gloria.
HERRENs Røst får Hind til at føde, og den gør lyst i Skoven. Alt i hans Helligdom råber: "Ære!"
10 Jehová preside en el diluvio, y asentóse Jehová por rey para siempre.
HERREN tog Sæde og sendte Vandfloden, HERREN tog Sæde som Konge for evigt.
11 Jehová dará fortaleza á su pueblo: Jehová bendecirá á su pueblo en paz.
HERREN give Kraft til sit Folk, HERREN velsigne sit Folk med Fred!

< Salmos 29 >