< Salmos 29 >
1 Salmo de David. DAD á Jehová, oh hijos de fuertes, dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
Ang salmo ni David. Dayega si Yahweh, kamong mga anak sa Dios! Dayega si Yahweh tungod sa iyang himaya ug kusog.
2 Dad á Jehová la gloria debida á su nombre: humillaos á Jehová en el glorioso santuario.
Ihatag kang Yahweh ang himaya nga angay sa iyang ngalan. Yukboi si Yahweh diha sa katahom sa pagkabalaan.
3 Voz de Jehová sobre las aguas: hizo tronar el Dios de gloria: Jehová sobre las muchas aguas.
Ang tingog ni Yahweh nadungog ibabaw sa katubigan; ang Dios sa mahimayaong dalogdog, nagdalogdog si Yahweh ibabaw sa daghang katubigan.
4 Voz de Jehová con potencia; voz de Jehová con gloria.
Ang tingog ni Yahweh gamhanan; ang tingog ni Yahweh halangdon.
5 Voz de Jehová que quebranta los cedros; y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
Ang tingog ni Yahweh nagbali sa mga cedro; gibalibali ni Yahweh ang mga cedro sa Lebanon.
6 E hízolos saltar como becerros; al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
Gipalukso niya ang Lebanon ug ang Sirion sama sa nating baka.
7 Voz de Jehová que derrama llamas de fuego.
Ang tingog ni Yahweh nagpadala sa nagdilaab nga kalayo.
8 Voz de Jehová que hará temblar el desierto; hará temblar Jehová el desierto de Cades.
Ang tingog ni Yahweh nagauyog sa kamingawan; si Yahweh nagauyog sa kamingawan sa Cades.
9 Voz de Jehová que hará estar de parto á las ciervas, y desnudará las breñas: y en su templo todos los suyos [le] dicen gloria.
Ang tingog ni Yahweh naglubag sa kahoy nga tugas ug gihukasan ang kalasangan. Ang tanan nga anaa sa sulod sa iyang templo nanag-ingon “Himaya!”
10 Jehová preside en el diluvio, y asentóse Jehová por rey para siempre.
Milingkod si Yahweh ingon nga hari ibabaw sa lunop; naglingkod si Yahweh ingon nga hari hangtod sa kahangtoran.
11 Jehová dará fortaleza á su pueblo: Jehová bendecirá á su pueblo en paz.
Maghatag si Yahweh ug kusog sa iyang katawhan; magpanalangin si Yahweh sa iyang katawhan diha sa pakigdait.