< Salmos 27 >

1 Salmo de David. JEHOVÁ es mi luz y mi salvación: ¿de quién temeré? Jehová es la fortaleza de mi vida: ¿de quién he de atemorizarme?
Yhwh is my light and my salvation; whom shall I fear? Yhwh is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
2 Cuando se allegaron contra mí los malignos, mis angustiadores y mis enemigos, para comer mis carnes, ellos tropezaron y cayeron.
When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
3 Aunque se asiente campo contra mí, no temerá mi corazón: aunque contra mí se levante guerra, yo en esto confío.
Though an army should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.
4 Una cosa he demandado á Jehová, ésta buscaré: que esté yo en la casa de Jehová todos los días de mi vida, para contemplar la hermosura de Jehová, y para inquirir en su templo.
One thing have I desired of Yhwh, that will I seek after; that I may dwell in the house of Yhwh all the days of my life, to behold the beauty of Yhwh, and to enquire in his temple.
5 Porque él me esconderá en su tabernáculo en el día del mal; ocultaráme en lo reservado de su pabellón; pondráme en alto sobre una roca.
For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.
6 Y luego ensalzará mi cabeza sobre mis enemigos en derredor de mí: y yo sacrificaré en su tabernáculo sacrificios de júbilo: cantaré y salmearé á Jehová.
And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto Yhwh.
7 Oye, oh Jehová, mi voz [con que á ti] clamo; y ten misericordia de mí, respóndeme.
Hear, O Yhwh, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.
8 Mi corazón ha dicho de ti: Buscad mi rostro. Tu rostro buscaré, oh Jehová.
When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, Yhwh, will I seek.
9 No escondas tu rostro de mí, no apartes con ira á tu siervo: mi ayuda has sido; no me dejes y no me desampares, Dios de mi salud.
Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.
10 Aunque mi padre y mi madre me dejaran, Jehová con todo me recogerá.
When my father and my mother forsake me, then Yhwh will take me up.
11 Enséñame, oh Jehová, tu camino, y guíame por senda de rectitud, á causa de mis enemigos.
Teach me thy way, O Yhwh, and lead me in a plain path, because of mine enemies.
12 No me entregues á la voluntad de mis enemigos; porque se han levantado contra mí testigos falsos, y los que respiran crueldad.
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
13 [Hubiera yo desmayado], si no creyese que tengo de ver la bondad de Jehová en la tierra de los vivientes.
I had fainted, unless I had believed to see the goodness of Yhwh in the land of the living.
14 Aguarda á Jehová; esfuérzate, y aliéntese tu corazón: sí, espera á Jehová.
Wait on Yhwh: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on Yhwh.

< Salmos 27 >