< Salmos 26 >

1 Salmo de David. JÚZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.
Pisarema raDhavhidhi. Nditongerei, imi Jehovha, nokuti ndakararama upenyu husina chahungapomerwa; ndakavimba naJehovha ndisingazungunuki.
2 Pruébame, oh Jehová, y sondéame: examina mis riñones y mi corazón.
Ndiedzei, imi Jehovha, ndinzverei, nzverai mwoyo wangu nendangariro dzangu;
3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos, y en tu verdad ando.
nokuti rudo rwenyu rwuri pamberi pangu nguva dzose, uye ndinogara ndichifamba muzvokwadi yenyu.
4 No me he sentado con hombres de falsedad; ni entré con los [que andan] encubiertamente.
Handigari navanhu vanonyengera, kana kufambidzana navanyengeri;
5 Aborrecí la reunión de los malignos, y con los impíos nunca me senté.
ndinovenga ungano yavaiti vezvakaipa, uye ndinoramba kugara navakaipa.
6 Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:
Ndinoshamba maoko angu ndisina mhaka, uye ndinofamba-famba paaritari yenyu, imi Jehovha,
7 Para exclamar con voz de acción de gracias, y para contar todas tus maravillas.
ndichiparidza rumbidzo yenyu nenzwi guru, uye ndichireva zvamabasa enyu ose anoshamisa.
8 Jehová, la habitación de tu casa he amado, y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
Ndinoda imba yamunogara, imi Jehovha, nzvimbo inogara kubwinya kwenyu.
9 No juntes con los pecadores mi alma, ni con los hombres de sangres mi vida:
Regai kubatanidza mweya wangu navatadzi, noupenyu hwangu navanoteura ropa,
10 En cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.
vana maoko akabata zvakaipa, vazere nefufuro mumaoko avo orudyi.
11 Yo empero andaré en mi integridad: redímeme, y ten misericordia de mí.
Asi ini ndinogara upenyu husina chahungapomerwa; ndidzikinurei uye mundinzwire ngoni.
12 Mi pie ha estado en rectitud: en las congregaciones bendeciré á Jehová.
Tsoka dzangu dzimire pakati chechetere; ndicharumbidza Jehovha paungano huru.

< Salmos 26 >