< Salmos 26 >
1 Salmo de David. JÚZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.
Psalm Dawidowy. Sądź mię, Panie! Boć ja w niewinności mojej chodzę, a w Panu ufając, nie zachwieję się.
2 Pruébame, oh Jehová, y sondéame: examina mis riñones y mi corazón.
Spróbuj mię, Panie! i doświadcz mię: wypław ogniem nerki moje i serce moje.
3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos, y en tu verdad ando.
Albowiem miłosierdzie twoje jest przed oczyma mojemi, a będę chodził w prawdzie twojej.
4 No me he sentado con hombres de falsedad; ni entré con los [que andan] encubiertamente.
Nie zasiadałem z ludźmi kłamliwymi a z obłudnikami nie kumałem się.
5 Aborrecí la reunión de los malignos, y con los impíos nunca me senté.
Nienawidziałem zgromadzenia złośników, a z niepobożnymi nie zasiadałem.
6 Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:
Umyłem w niewinności ręce moje, a obchodzę w około ołtarz twój, Panie!
7 Para exclamar con voz de acción de gracias, y para contar todas tus maravillas.
Abym ci oddawał chwałę głośną, a opowiadał wszystkie cuda twoje.
8 Jehová, la habitación de tu casa he amado, y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
Panie! umiłowałem mieszkanie domu twego, i miejsce przybytku chwały twojej.
9 No juntes con los pecadores mi alma, ni con los hombres de sangres mi vida:
Nie zagarniajże z grzesznikami duszy mojej, ani z mężami krwawymi żywota mojego.
10 En cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.
W których rękach jest przewrotność, a prawica ich pełna podarków.
11 Yo empero andaré en mi integridad: redímeme, y ten misericordia de mí.
Ale ja w niewinności mojej chodzę: odkupże mię, a zmiłuj się nademną.
12 Mi pie ha estado en rectitud: en las congregaciones bendeciré á Jehová.
Noga moja stanęła na równinie; w zgromadzeniach będę błogosławił Pana.