< Salmos 26 >

1 Salmo de David. JÚZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.
IEOWA kom kotin sauasa ia, pwe i kekeit wei ni melel. I kin liki Ieowa, i sota pan luetala.
2 Pruébame, oh Jehová, y sondéame: examina mis riñones y mi corazón.
Maing kom kotin kasaui ia da o kasongesong ia, o kamakelekele mudilik i kan o mongiong i.
3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos, y en tu verdad ando.
Pwe i asa duen omui kalangan, o i kin weweid ni omui melel.
4 No me he sentado con hombres de falsedad; ni entré con los [que andan] encubiertamente.
I sota kin mondi ren aramas aklapalap akan, o i sota kin waroki ong me morsued akan.
5 Aborrecí la reunión de los malignos, y con los impíos nunca me senté.
I kin tataki pokon en mesued akan, o i sota kin mondi ren me sapung kan.
6 Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:
I omiomi ki makelekel o i kin pok ong sapwilim omui pei saraui, Maing, Ieowa,
7 Para exclamar con voz de acción de gracias, y para contar todas tus maravillas.
Wasa i pan kapikapinga, ngil laudeta o padak duen omui manaman akan karos.
8 Jehová, la habitación de tu casa he amado, y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
Maing Ieowa, i kin pok ong wasan tanpas omui, o wasan ar lingan.
9 No juntes con los pecadores mi alma, ni con los hombres de sangres mi vida:
Kom der kotin kasapoke ia la iangaki me dipan akan, de maur i iangaki me kamela aramas akan.
10 En cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.
Pwe pa arail me dir en morsued o re ki men ale kisakis.
11 Yo empero andaré en mi integridad: redímeme, y ten misericordia de mí.
A ngai kin weweid ni makelekel. Dore ia la o kotin maki ong ia!
12 Mi pie ha estado en rectitud: en las congregaciones bendeciré á Jehová.
Nä i kin aluwei pung. I pan kapinga Ieowa nan momodisou kan.

< Salmos 26 >