< Salmos 26 >
1 Salmo de David. JÚZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.
Zabbuli ya Dawudi. Onnejjeereze, Ayi Mukama, kubanga obulamu bwange tebuliiko kya kunenyezebwa; nneesiga ggwe, Ayi Mukama, nga sibuusabuusa.
2 Pruébame, oh Jehová, y sondéame: examina mis riñones y mi corazón.
Neetegereza, Ayi Mukama, ongezese; weekalirize ebiri mu mutima gwange ne mu mmeeme yange.
3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos, y en tu verdad ando.
Kubanga okwagala kwo kwe kunkulembera, era mu mazima go mwe ntambulira.
4 No me he sentado con hombres de falsedad; ni entré con los [que andan] encubiertamente.
Situula na bantu balimba, so siteesaganya na bakuusa.
5 Aborrecí la reunión de los malignos, y con los impíos nunca me senté.
Nkyawa ekibiina ky’aboonoonyi; so situula na bakozi ba bibi.
6 Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:
Naaba mu ngalo zange okulaga nga bwe sirina misango; ne ndyoka nzija ku Kyoto kyo, Ayi Mukama;
7 Para exclamar con voz de acción de gracias, y para contar todas tus maravillas.
ne nnyimba oluyimba olw’okwebaza, olwogera ku bikolwa byo ebyewuunyisa.
8 Jehová, la habitación de tu casa he amado, y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
Ennyumba yo mw’obeera njagala, Ayi Mukama, kye kifo ekijjudde ekitiibwa kyo.
9 No juntes con los pecadores mi alma, ni con los hombres de sangres mi vida:
Tombalira mu boonoonyi, wadde mu batemu,
10 En cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.
abakozesa emikono gyabwe okutegeka ebikolwa ebibi, era abali b’enguzi.
11 Yo empero andaré en mi integridad: redímeme, y ten misericordia de mí.
Naye nze ntambula nga siriiko kye nnenyezebwa; nkwatirwa ekisa, Ayi Mukama, ondokole.
12 Mi pie ha estado en rectitud: en las congregaciones bendeciré á Jehová.
Nnyimiridde watereevu. Nnaatenderezanga Mukama mu kibiina ky’abantu ekinene.