< Salmos 26 >

1 Salmo de David. JÚZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.
Dāvida dziesma. Kungs, spried man tiesu, jo es staigāju savā sirds skaidrībā un paļaujos uz To Kungu - es nešaubīšos.
2 Pruébame, oh Jehová, y sondéame: examina mis riñones y mi corazón.
Pārbaudi mani, Kungs, un izmeklē mani, izlūko manas īkstis un manu sirdi.
3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos, y en tu verdad ando.
Jo Tava žēlastība ir priekš manām acīm, un es staigāju Tavā patiesībā.
4 No me he sentado con hombres de falsedad; ni entré con los [que andan] encubiertamente.
Es nesēžos pie neliešiem un netinos ar viltniekiem.
5 Aborrecí la reunión de los malignos, y con los impíos nunca me senté.
Es ienīstu ļaundarītāju draudzi, un nesēžu pie bezdievīgiem.
6 Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:
Es mazgāju savas rokas nenoziedzībā un esmu, Kungs, ap Tavu altāri,
7 Para exclamar con voz de acción de gracias, y para contar todas tus maravillas.
Lai ar teikšanas balsi daru zināmus un sludināju visus Tavus brīnumus.
8 Jehová, la habitación de tu casa he amado, y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
Kungs, es mīlēju Tava nama mājokli un Tavas godības telts vietu.
9 No juntes con los pecadores mi alma, ni con los hombres de sangres mi vida:
Neaizrauj manu dvēseli līdz ar grēciniekiem nedz manu dzīvību līdz ar asins ļaudīm;
10 En cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.
Viņu rokās ir negantība, un viņu labā roka ir pilna dāvanu.
11 Yo empero andaré en mi integridad: redímeme, y ten misericordia de mí.
Bet es staigāju savā sirds skaidrībā; atpestī mani un apžēlojies par mani.
12 Mi pie ha estado en rectitud: en las congregaciones bendeciré á Jehová.
Mana kāja stāv uz līdzena ceļa, draudzes sapulcēs es teikšu To Kungu.

< Salmos 26 >