< Salmos 26 >

1 Salmo de David. JÚZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.
De David. Fais-moi justice, Éternel! car je vis innocent, et ma confiance au Seigneur n'est jamais vacillante.
2 Pruébame, oh Jehová, y sondéame: examina mis riñones y mi corazón.
Sonde-moi, Éternel, et me mets à l'épreuve, passe par le creuset mes reins et mon cœur!
3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos, y en tu verdad ando.
Car ta grâce est présente à mes yeux, et je suis le chemin de ta vérité;
4 No me he sentado con hombres de falsedad; ni entré con los [que andan] encubiertamente.
je ne m'assieds point près des amis du mensonge, et je ne hante point les hommes cachés.
5 Aborrecí la reunión de los malignos, y con los impíos nunca me senté.
Je hais la société des méchants, et je ne prends point place à côté des impies.
6 Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:
Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais, Seigneur, le tour de ton autel,
7 Para exclamar con voz de acción de gracias, y para contar todas tus maravillas.
pour éclater en actions de grâces, et raconter tous tes miracles.
8 Jehová, la habitación de tu casa he amado, y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
Éternel, j'aime le séjour de ta maison, et le lieu où réside ta gloire.
9 No juntes con los pecadores mi alma, ni con los hombres de sangres mi vida:
N'emporte pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,
10 En cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.
qui portent le crime dans leurs mains, et ont leur droite remplie de présents!
11 Yo empero andaré en mi integridad: redímeme, y ten misericordia de mí.
Pour moi, je persévère dans mon intégrité: sauve-moi et prends pitié de moi!
12 Mi pie ha estado en rectitud: en las congregaciones bendeciré á Jehová.
Mon pied se tient au droit sentier: dans les assemblées je louerai l'Éternel.

< Salmos 26 >