< Salmos 26 >
1 Salmo de David. JÚZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.
De David. Rends-moi justice, Yahweh, car j’ai marché dans mon innocence; je me confie en Yahweh, je ne chancellerai pas.
2 Pruébame, oh Jehová, y sondéame: examina mis riñones y mi corazón.
Éprouve-moi, Yahweh, sonde-moi, fais passer au creuset mes reins et mon cœur:
3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos, y en tu verdad ando.
car ta miséricorde est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
4 No me he sentado con hombres de falsedad; ni entré con los [que andan] encubiertamente.
Je ne me suis pas assis avec les hommes de mensonge, je ne vais pas avec les hommes dissimulés;
5 Aborrecí la reunión de los malignos, y con los impíos nunca me senté.
Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal, je ne siège pas avec les méchants.
6 Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:
Je lave mes mains dans l’innocence, et j’entoure ton autel, Yahweh,
7 Para exclamar con voz de acción de gracias, y para contar todas tus maravillas.
pour faire entendre une voix de louange; et raconter toutes tes merveilles.
8 Jehová, la habitación de tu casa he amado, y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
Yahweh, j’aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire réside.
9 No juntes con los pecadores mi alma, ni con los hombres de sangres mi vida:
N’enlève pas mon âme avec celle des pécheurs, ma vie avec celle des hommes de sang,
10 En cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.
qui ont le crime dans les mains, et dont la droite est pleine de présents.
11 Yo empero andaré en mi integridad: redímeme, y ten misericordia de mí.
Pour moi, je marche en mon innocence: délivre-moi et aie pitié de moi!
12 Mi pie ha estado en rectitud: en las congregaciones bendeciré á Jehová.
Mon pied se tient sur un sol uni: je bénirai Yahweh dans les assemblées.