< Salmos 26 >
1 Salmo de David. JÚZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.
Zaburi mar Daudi. Ngʼadna bura makare, yaye Jehova Nyasaye, nikech e ngimana duto asedak ka aonge ketho; aseketo genona kuom Jehova Nyasaye ma ok adigni.
2 Pruébame, oh Jehová, y sondéame: examina mis riñones y mi corazón.
Nona kendo itema, yaye Jehova Nyasaye nonie chunya gi pacha;
3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos, y en tu verdad ando.
nikech herani osiko kanie chunya kinde duto, kendo asiko kawuotho e adierani.
4 No me he sentado con hombres de falsedad; ni entré con los [que andan] encubiertamente.
Ok abed piny gi joma wuondore bende ok ariwra gi jo-miriambo.
5 Aborrecí la reunión de los malignos, y con los impíos nunca me senté.
Achayo chokruok mar joma timo gik maricho kendo ok ayie bet piny gi joricho.
6 Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:
Aluoko lwetena kanyisogo ni aonge ketho, kendo aluoro kendoni mar misango, yaye Jehova Nyasaye,
7 Para exclamar con voz de acción de gracias, y para contar todas tus maravillas.
ka alando pakni gi dwol maduongʼ, kendo anyiso timbeni duto miwuoro.
8 Jehová, la habitación de tu casa he amado, y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
Ahero hekalu kama idakie, yaye Jehova Nyasaye, kama duongʼni nitie.
9 No juntes con los pecadores mi alma, ni con los hombres de sangres mi vida:
Kik ikaw chunya kaachiel gi joricho, kik ikaw ngimana kod joma ohero chwero remo,
10 En cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.
joma lwetegi otingʼo chenro maricho ma lwetegi ma korachwich asoya opongʼo.
11 Yo empero andaré en mi integridad: redímeme, y ten misericordia de mí.
An to ngimana onge ketho; yie iwara kendo ikecha.
12 Mi pie ha estado en rectitud: en las congregaciones bendeciré á Jehová.
Tiendena onyono kama opie; e chokruok mangʼongo abiro pako Jehova Nyasaye.