< Salmos 26 >
1 Salmo de David. JÚZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.
Žalm Davidův. Suď mne, Hospodine, nebo já v upřímnosti své chodím, a v tě Hospodina doufám, nepohnuť se.
2 Pruébame, oh Jehová, y sondéame: examina mis riñones y mi corazón.
Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví má i srdce mé.
3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos, y en tu verdad ando.
Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé.
4 No me he sentado con hombres de falsedad; ni entré con los [que andan] encubiertamente.
S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím.
5 Aborrecí la reunión de los malignos, y con los impíos nunca me senté.
V nenávisti mám shromáždění zlostníků, a s bezbožnými se neusazuji.
6 Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:
Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,
7 Para exclamar con voz de acción de gracias, y para contar todas tus maravillas.
Abych tě hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé.
8 Jehová, la habitación de tu casa he amado, y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé.
9 No juntes con los pecadores mi alma, ni con los hombres de sangres mi vida:
Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého,
10 En cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.
V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.
11 Yo empero andaré en mi integridad: redímeme, y ten misericordia de mí.
Já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.
12 Mi pie ha estado en rectitud: en las congregaciones bendeciré á Jehová.
Noha má stojí na rovině, v shromážděních svatých dobrořečiti budu Hospodinu.