< Salmos 25 >

1 Salmo de David. A TI, oh Jehová, levantaré mi alma.
Pisarema raDhavhidhi. Jehovha, ndinosimudzira mwoyo wangu kwamuri;
2 Dios mío, en ti confío; no sea yo avergonzado, no se alegren de mí mis enemigos.
haiwa Mwari wangu, ndinovimba nemi. Musandirega ndichinyadziswa, uye musarega vavengi vangu vachindikunda.
3 Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será confundido: serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
Hapana munhu ane tariro mamuri achanyadziswa, asi vachanyadziswa avo vanonyengera pasina chikonzero.
4 Muéstrame, oh Jehová, tus caminos; enséñame tus sendas.
Ndiratidzei nzira dzenyu, imi Jehovha, ndidzidzisei nzira dzenyu;
5 Encamíname en tu verdad, y enséñame; porque tú eres el Dios de mi salud: en ti he esperado todo el día.
nditungamirirei muzvokwadi yenyu mugondidzidzisa, nokuti ndimi Mwari Muponesi wangu, uye tariro yangu iri pamuri zuva rose.
6 Acuérdate, oh Jehová, de tus conmiseraciones y de tus misericordias, que son perpetuas.
Rangarirai, imi Jehovha, ngoni dzenyu huru norudo, nokuti zvakabvira kare.
7 De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones, no te acuerdes; conforme á tu misericordia acuérdate de mí, por tu bondad, oh Jehová.
Regai kurangarira zvivi zvouduku hwangu, nenzira dzangu dzandaikumukirai nadzo; ndirangarirei nokuda kworudo rwenyu, nokuti makanaka, imi Jehovha.
8 Bueno y recto es Jehová: por tanto él enseñará á los pecadores el camino.
Jehovha akanaka uye akarurama; naizvozvo anodzidzisa vatadzi nzira dzake.
9 Encaminará á los humildes por el juicio, y enseñará á los mansos su carrera.
Anotungamirira vanozvininipisa mune zvakarurama, uye anovadzidzisa nzira yake.
10 Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad, para los que guardan su pacto y sus testimonios.
Nzira dzose dzaJehovha ndedzorudo nokutendeka, kuna avo vanochengeta zvirevo zvesungano yake.
11 Por amor de tu nombre, oh Jehová, perdonarás también mi pecado; porque es grande.
Nokuda kwezita renyu, imi Jehovha, kanganwirai chakaipa changu, kunyange chiri chikuru.
12 ¿Quién es el hombre que teme á Jehová? El le enseñará el camino que ha de escoger.
Ndiani, zvino, munhu anotya Jehovha? Achamudzidzisa nzira yaakasarudzirwa.
13 Su alma reposará en el bien, y su simiente heredará la tierra.
Achararama upenyu hwake mukubudirira, uye zvizvarwa zvake zvichagara nhaka yenyika.
14 El secreto de Jehová es para los que le temen; y á ellos hará conocer su alianza.
Jehovha anogara pakati pavanomutya; anozivisa sungano yake kwavari.
15 Mis ojos están siempre hacia Jehová; porque él sacará mis pies de la red.
Meso angu anoramba achitarira kuna Jehovha, nokuti ndiye chete anosunungura tsoka dzangu pamusungo.
16 Mírame, y ten misericordia de mí; porque estoy solo y afligido.
Dzokerai kwandiri uye mundinzwire nyasha, nokuti ndiri ndoga uye ndinotambudzika.
17 Las angustias de mi corazón se han aumentado: sácame de mis congojas.
Matambudziko omwoyo wangu awanda; ndisunungurei pakurwadziwa kwangu.
18 Mira mi aflicción y mi trabajo: y perdona todos mis pecados.
Tarirai kutambudzika kwangu nenhamo yangu, mugobvisa zvivi zvangu zvose.
19 Mira mis enemigos, que se han multiplicado, y con odio violento me aborrecen.
Tarirai kuwanda kwaita vavengi vangu, uye kuti vanondivenga zvakakura sei!
20 Guarda mi alma, y líbrame: no sea yo avergonzado, porque en ti confié.
Rindai upenyu hwangu mugondinunura; ndirege kunyadziswa, nokuti ndinovanda mamuri.
21 Integridad y rectitud me guarden; porque en ti he esperado.
Kusanyengera nokururama ngazvindichengete, nokuti tariro yangu iri mamuri.
22 Redime, oh Dios, á Israel de todas sus angustias.
Dzikinurai Israeri, imi Mwari, kuti vabve mumatambudziko avo ose!

< Salmos 25 >