< Salmos 25 >
1 Salmo de David. A TI, oh Jehová, levantaré mi alma.
Kuwe, Nkosi, ngiphakamisela umphefumulo wami.
2 Dios mío, en ti confío; no sea yo avergonzado, no se alegren de mí mis enemigos.
Nkulunkulu wami, ngithembela kuwe; kangingayangeki; izitha zami kazingathokozi phezu kwami.
3 Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será confundido: serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
Yebo, kungayangeki loyedwa kulabo abakulindelayo; kabayangeke labo abaphambukayo kungelasizatho.
4 Muéstrame, oh Jehová, tus caminos; enséñame tus sendas.
Ngazisa izindlela zakho, Nkosi, ungifundise imikhondo yakho.
5 Encamíname en tu verdad, y enséñame; porque tú eres el Dios de mi salud: en ti he esperado todo el día.
Ngikhokhelela eqinisweni lakho, ungifundise, ngoba unguNkulunkulu wosindiso lwami; ngilindele wena usuku lonke.
6 Acuérdate, oh Jehová, de tus conmiseraciones y de tus misericordias, que son perpetuas.
Khumbula izihawu zakho, Nkosi, lobubele bakho, ngoba kwakukhona kusukela phakade.
7 De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones, no te acuerdes; conforme á tu misericordia acuérdate de mí, por tu bondad, oh Jehová.
Ungazikhumbuli izono zobutsha bami leziphambeko zami; ngokomusa wakho wena ungikhumbule, ngenxa yokulunga kwakho, Nkosi.
8 Bueno y recto es Jehová: por tanto él enseñará á los pecadores el camino.
INkosi ilungile iqondile; ngakho-ke izazifundisa izoni ngendlela.
9 Encaminará á los humildes por el juicio, y enseñará á los mansos su carrera.
Izabakhokhela abathobekileyo ekwahlulelweni, ibafundise abathobekileyo indlela yayo.
10 Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad, para los que guardan su pacto y sus testimonios.
Zonke indlela zeNkosi zingumusa leqiniso kulabo abalondoloza isivumelwano sayo lezifakazelo zayo.
11 Por amor de tu nombre, oh Jehová, perdonarás también mi pecado; porque es grande.
Ngenxa yebizo lakho, Nkosi, thethelela isiphambeko sami, ngoba sikhulu.
12 ¿Quién es el hombre que teme á Jehová? El le enseñará el camino que ha de escoger.
Nguwuphi umuntu owesaba iNkosi? Izamfundisa ngendlela ezayikhetha.
13 Su alma reposará en el bien, y su simiente heredará la tierra.
Umphefumulo wakhe uzahlala ebuhleni, lenzalo yakhe izalidla ilifa lelizwe.
14 El secreto de Jehová es para los que le temen; y á ellos hará conocer su alianza.
Imfihlo yeNkosi ingeyabayesabayo, izabazisa isivumelwano sayo.
15 Mis ojos están siempre hacia Jehová; porque él sacará mis pies de la red.
Amehlo ami ahlala eseNkosini, ngoba yiyo ezakhupha inyawo zami embuleni.
16 Mírame, y ten misericordia de mí; porque estoy solo y afligido.
Phendukela kimi, ube lomusa kimi, ngoba ngilesizungu, ngihluphekile.
17 Las angustias de mi corazón se han aumentado: sácame de mis congojas.
Inkathazo zenhliziyo yami zanda, ungikhuphe ezinhluphekweni zami.
18 Mira mi aflicción y mi trabajo: y perdona todos mis pecados.
Khangela inhlupheko yami losizi lwami, uthethelele zonke izono zami.
19 Mira mis enemigos, que se han multiplicado, y con odio violento me aborrecen.
Khangela izitha zami ngoba zinengi, ziyangizonda ngenzondo elesihluku.
20 Guarda mi alma, y líbrame: no sea yo avergonzado, porque en ti confié.
Londoloza umphefumulo wami, ungikhulule; kangingayangeki, ngoba ngiphephela kuwe.
21 Integridad y rectitud me guarden; porque en ti he esperado.
Ubuqotho lokuqonda kakungilondoloze, ngoba ngilindele wena.
22 Redime, oh Dios, á Israel de todas sus angustias.
Nkulunkulu, hlenga uIsrayeli kuzo zonke inkathazo zakhe.