< Salmos 25 >
1 Salmo de David. A TI, oh Jehová, levantaré mi alma.
[By David.] To you, YHWH, do I lift up my soul.
2 Dios mío, en ti confío; no sea yo avergonzado, no se alegren de mí mis enemigos.
My God, I have trusted in you. Do not let me be shamed. Do not let my enemies triumph over me.
3 Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será confundido: serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
Yes, no one who waits for you shall be shamed. They shall be shamed who deal treacherously without cause.
4 Muéstrame, oh Jehová, tus caminos; enséñame tus sendas.
Show me your ways, YHWH. Teach me your paths.
5 Encamíname en tu verdad, y enséñame; porque tú eres el Dios de mi salud: en ti he esperado todo el día.
Guide me in your truth, and teach me, For you are the God of my salvation, I wait for you all day long.
6 Acuérdate, oh Jehová, de tus conmiseraciones y de tus misericordias, que son perpetuas.
YHWH, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.
7 De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones, no te acuerdes; conforme á tu misericordia acuérdate de mí, por tu bondad, oh Jehová.
Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness' sake, YHWH.
8 Bueno y recto es Jehová: por tanto él enseñará á los pecadores el camino.
Good and upright is YHWH, therefore he will instruct sinners in the way.
9 Encaminará á los humildes por el juicio, y enseñará á los mansos su carrera.
He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
10 Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad, para los que guardan su pacto y sus testimonios.
All the paths of YHWH are loving kindness and truth to those who keep his covenant and his testimonies.
11 Por amor de tu nombre, oh Jehová, perdonarás también mi pecado; porque es grande.
For your name's sake, YHWH, pardon my iniquity, for it is great.
12 ¿Quién es el hombre que teme á Jehová? El le enseñará el camino que ha de escoger.
What man is he who fears YHWH? He shall instruct him in the way that he shall choose.
13 Su alma reposará en el bien, y su simiente heredará la tierra.
His soul shall dwell in prosperity, and his descendants shall inherit the land.
14 El secreto de Jehová es para los que le temen; y á ellos hará conocer su alianza.
The friendship of YHWH is with those who fear him. He will show them his covenant.
15 Mis ojos están siempre hacia Jehová; porque él sacará mis pies de la red.
My eyes are ever on YHWH, for he will pluck my feet out of the net.
16 Mírame, y ten misericordia de mí; porque estoy solo y afligido.
Turn to me, and have mercy on me, for I am desolate and afflicted.
17 Las angustias de mi corazón se han aumentado: sácame de mis congojas.
Relieve me from the distresses of my heart, and bring me out of my distresses.
18 Mira mi aflicción y mi trabajo: y perdona todos mis pecados.
Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.
19 Mira mis enemigos, que se han multiplicado, y con odio violento me aborrecen.
Consider my enemies, for they are many. They hate me with cruel hatred.
20 Guarda mi alma, y líbrame: no sea yo avergonzado, porque en ti confié.
Oh keep my soul, and deliver me. Let me not be disappointed, for I take refuge in you.
21 Integridad y rectitud me guarden; porque en ti he esperado.
Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you, YHWH.
22 Redime, oh Dios, á Israel de todas sus angustias.
Redeem Israel, God, from all of his troubles.