< Salmos 21 >
1 Al Músico principal: Salmo de David. ALEGRARÁSE el rey en tu fortaleza, oh Jehová; y en tu salud se gozará mucho.
Til sangmesteren; en salme av David. Herre! Kongen gleder sig over din makt, og hvor høit han fryder sig ved din frelse!
2 El deseo de su corazón le diste, y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah)
Hvad hans hjerte ønsket, har du gitt ham, og hvad hans leber bad om, har du ikke nektet ham. (Sela)
3 Pues le has salido al encuentro con bendiciones de bien: corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.
For du kom ham i møte med velsignelse og lykke, du satte en krone av gull på hans hode.
4 Vida te demandó, [y] dístele largura de días por siglos y siglos.
Han bad dig om liv; du gav ham det, et langt liv evindelig og alltid.
5 Grande es su gloria en tu salud: honra y majestad has puesto sobre él.
Stor er hans ære ved din frelse; høihet og herlighet legger du på ham.
6 Porque lo has bendecido para siempre; llenástelo de alegría con tu rostro.
For du setter ham til velsignelse evindelig, du fryder ham med glede for ditt åsyn.
7 Por cuanto el rey confía en Jehová, y en la misericordia del Altísimo, no será conmovido.
For kongen setter sin lit til Herren, og ved den Høiestes miskunnhet skal han ikke rokkes.
8 Alcanzará tu mano á todos tus enemigos; tu diestra alcanzará á los que te aborrecen.
Din hånd skal finne alle dine fiender, din høire hånd skal finne dine avindsmenn.
9 Ponerlos has como horno de fuego en el tiempo de tu ira: Jehová los deshará en su furor, y fuego los consumirá.
Du skal gjøre dem som en ildovn når du viser ditt åsyn; Herren skal opsluke dem i sin vrede, og ild skal fortære dem.
10 Su fruto destruirás de la tierra, y su simiente de entre los hijos de los hombres.
Deres frukt skal du utslette av jorden, og deres avkom blandt menneskenes barn.
11 Porque trazaron el mal contra ti: fraguaron maquinaciones, [mas] no prevalecerán.
For de har grundet på ondt mot dig, de har uttenkt onde råd; de skal ikke makte noget.
12 Pues tú los pondrás en fuga, [cuando] aparejares en tus cuerdas [las saetas] contra sus rostros.
For du skal få dem til å vende ryggen; med dine buestrenger sikter du mot deres åsyn.
13 Ensálzate, oh Jehová, con tu fortaleza: cantaremos y alabaremos tu poderío.
Reis dig, Herre, i din kraft! Vi vil lovsynge og prise ditt storverk.