< Salmos 21 >
1 Al Músico principal: Salmo de David. ALEGRARÁSE el rey en tu fortaleza, oh Jehová; y en tu salud se gozará mucho.
Éternel, le roi se réjouit de ta puissance, et quelle allégresse lui donne ton salut!
2 El deseo de su corazón le diste, y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah)
Tu lui as accordé le désir de son cœur, et ne lui as pas refusé la prière de ses lèvres. (Sélah)
3 Pues le has salido al encuentro con bendiciones de bien: corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.
Car tu l'as prévenu par des bénédictions excellentes; tu as mis sur sa tête une couronne d'or fin.
4 Vida te demandó, [y] dístele largura de días por siglos y siglos.
Il te demandait la vie; tu la lui as donnée, une longue durée de jours, à perpétuité, à jamais.
5 Grande es su gloria en tu salud: honra y majestad has puesto sobre él.
Sa gloire est grande par ta délivrance; tu le revêts de splendeur et de majesté.
6 Porque lo has bendecido para siempre; llenástelo de alegría con tu rostro.
Car tu fais de lui l'objet de tes bénédictions pour toujours, tu le combles de joie en ta présence.
7 Por cuanto el rey confía en Jehová, y en la misericordia del Altísimo, no será conmovido.
Le roi met sa confiance en l'Éternel, et par la bonté du Très-Haut, il ne sera point ébranlé.
8 Alcanzará tu mano á todos tus enemigos; tu diestra alcanzará á los que te aborrecen.
Ta main atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.
9 Ponerlos has como horno de fuego en el tiempo de tu ira: Jehová los deshará en su furor, y fuego los consumirá.
Tu les rendras tels qu'un four ardent, quand tu paraîtras; l'Éternel les engloutira dans sa colère, et le feu les consumera.
10 Su fruto destruirás de la tierra, y su simiente de entre los hijos de los hombres.
Tu feras périr leur fruit de dessus la terre, et leur race d'entre les fils des hommes.
11 Porque trazaron el mal contra ti: fraguaron maquinaciones, [mas] no prevalecerán.
Car ils ont projeté du mal contre toi; ils ont formé des desseins qu'ils ne pourront exécuter.
12 Pues tú los pondrás en fuga, [cuando] aparejares en tus cuerdas [las saetas] contra sus rostros.
Car tu les mettras en fuite, tu armeras ton arc contre leur face.
13 Ensálzate, oh Jehová, con tu fortaleza: cantaremos y alabaremos tu poderío.
Élève-toi, ô Éternel, dans ta force! Nous chanterons et nous célébrerons ta puissance!