< Salmos 20 >

1 Al Músico principal: Salmo de David. OIGATE Jehová en el día de conflicto; defiéndate el nombre del Dios de Jacob.
Керівнику хору. Псалом Давидів. Нехай відповість тобі Господь у день скорботи. Нехай підніме тебе ім’я Бога Якова.
2 Envíete ayuda desde el santuario, y desde Sión te sostenga.
Нехай пошле Він тобі допомогу зі Святилища і підтримає тебе із Сіону.
3 Haga memoria de todos tus presentes, y reduzca á ceniza tu holocausto. (Selah)
Нехай Він згадає усі твої жертвоприношення [з прихильністю] і твоїми цілопаленнями задоволений буде. (Села)
4 Déte conforme á tu corazón, y cumpla todo tu consejo.
Нехай Він дасть тобі те, чого бажає твоє серце, здійснить усі твої наміри.
5 Nosotros nos alegraremos por tu salud, y alzaremos pendón en el nombre de nuestro Dios: cumpla Jehová todas tus peticiones.
Ми радісно гукатимемо про твою перемогу, і в ім’я Бога нашого піднімемо знамена. Нехай виконає Господь усі прохання твої.
6 Ahora echo de ver que Jehová guarda á su ungido: oirálo desde los cielos de su santidad, con la fuerza de la salvación de su diestra.
Тепер я знаю, що рятує Господь помазанця Свого, відповідає йому зі святих небес Своїх переможною силою правиці Своєї.
7 Estos [confían] en carros, y aquéllos en caballos: mas nosotros del nombre de Jehová nuestro Dios tendremos memoria.
Дехто [хвалиться] колісницями, дехто – конями, а ми хвалитися будемо іменем Господа, Бога нашого.
8 Ellos arrodillaron, y cayeron; mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos.
Вони похилилися й впали, а ми встали й зміцнюємося.
9 Salva, Jehová: que el Rey nos oiga el día que lo invocáremos.
Господи, даруй перемогу! Нехай Цар відповість нам того дня, коли ми кличемо до Нього!

< Salmos 20 >