< Salmos 2 >
1 ¿POR qué se amotinan las gentes, y los pueblos piensan vanidad?
Kungani izizwe zixokozela, labantu besakha amacebo ngeze?
2 Estarán los reyes de la tierra, y príncipes consultarán unidos contra Jehová, y contra su ungido, [diciendo]:
Amakhosi omhlaba ayahloma ajame lababusi bahlangana ndawonye bemelana loThixo njalo lalowo ogcotshiweyo wakhe besithi;
3 Rompamos sus coyundas, y echemos de nosotros sus cuerdas.
“Kasiwaqamuleni amaketane abo, silahle izibopho zabo.”
4 El que mora en los cielos se reirá; el Señor se burlará de ellos.
Yena osesihlalweni ezulwini uyahleka; uThixo uyabahleka.
5 Entonces hablará á ellos en su furor, y turbarálos con su ira.
Abesebakhalimela ngolaka, abathuthumelise ngentukuthelo yakhe, esithi,
6 Yo empero he puesto mi rey sobre Sión, monte de mi santidad.
“Sengiyibekile eyami inkosi phezu kweZiyoni, intaba yami engcwele.”
7 Yo publicaré el decreto: Jehová me ha dicho: Mi hijo eres tú; yo te engendré hoy.
Ngizasimemezela isimiso sikaThixo: Wathi kimi, “UyiNdodana yami; lamhla sengibe nguyihlo.
8 Pídeme, y te daré por heredad las gentes, y por posesión tuya los términos de la tierra.
Cela kimi, ngizakwenza izizwe zibe yilifa lakho, imikhawulo yomhlaba kube yinotho yakho.
9 Quebrantarlos has con vara de hierro: como vaso de alfarero los desmenuzarás.
Uzazibusa ngentonga yobukhosi eyensimbi, uzazibhidliza zicubuzeke njengebumba.”
10 Y ahora, reyes, entended: admitid corrección, jueces de la tierra.
Ngakho-ke lina makhosi, limukani, liyaxwayiswa lina babusi bomhlaba.
11 Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
Mkhonzeni uThixo ngokumesaba, lithokozele umbuso wakhe ngokuthuthumela.
12 Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
Ikhothameleni iNdodana, funa ithukuthele beselibhujiswa endleleni yenu, ngoba intukuthelo yakhe ingavutha ngesikhatshana. Babusisiwe bonke abaphephela kuye.