< Salmos 2 >
1 ¿POR qué se amotinan las gentes, y los pueblos piensan vanidad?
SA jafa na manlalalo y nasion sija, ya y taotao sija manmanjaso y banida?
2 Estarán los reyes de la tierra, y príncipes consultarán unidos contra Jehová, y contra su ungido, [diciendo]:
Manotojgue y ray sija gui tano, ya y prinsipe sija manafaesen entalo sija contra si Jeova, yan contra y pinalaeña, ilegñija:
3 Rompamos sus coyundas, y echemos de nosotros sus cuerdas.
Nita yulang y guinideña, ya nasuja guiya jita y godeña.
4 El que mora en los cielos se reirá; el Señor se burlará de ellos.
Ya y sumasaga gui langet uchumachaleg: ya y Señot jamofefea sija.
5 Entonces hablará á ellos en su furor, y turbarálos con su ira.
Ayo nae cumuentos yan sija yan y linalaloña: ya y binibuña ninafañatsaga sija.
6 Yo empero he puesto mi rey sobre Sión, monte de mi santidad.
Lao guajo japolo y rayjo gui jilo Sion, gui santos na egsojo.
7 Yo publicaré el decreto: Jehová me ha dicho: Mi hijo eres tú; yo te engendré hoy.
Guajo bae jusangan y tinagojo: si Jeova ilegña nu guajo: Lajijo jao; ya guajo julilis jao pago na jaane.
8 Pídeme, y te daré por heredad las gentes, y por posesión tuya los términos de la tierra.
Gagaoyo ya guajo junaejao ni y nasion sija pot y erensiamo ya y uttimon patte y tano, uiyomo.
9 Quebrantarlos has con vara de hierro: como vaso de alfarero los desmenuzarás.
Ya unyulang sija ni y baran lulog; taegüije y bason y yero unyogyog sija.
10 Y ahora, reyes, entended: admitid corrección, jueces de la tierra.
Ya pago, tingo, O ray sija: resibe finanagüe, jamyo man jues gui tano.
11 Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
Setbe si Jeova ni y minaañao, yan fanmagof ni minayengyong.
12 Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
Chico y laje, no sea ulalálalo, ya unfanmalingo jamyo gui chalan, sa gusisija y linalaloña sinenggue. Mandichoso todos y umangoco sija guiya güiya.