< Salmos 19 >
1 Al Músico principal: Salmo de David. LOS cielos cuentan la gloria de Dios, y la expansión denuncia la obra de sus manos.
[For the Chief Musician. A Psalm by David.] The heavens declare the glory of God. The expanse shows his handiwork.
2 El un día emite palabra al [otro] día, y la [una] noche á la [otra] noche declara sabiduría.
Day after day they pour forth speech, and night after night they display knowledge.
3 No hay dicho, ni palabras, ni es oída su voz.
There is no speech nor language, where their voice is not heard.
4 Por toda la tierra salió su hilo, y al cabo del mundo sus palabras. En ellos puso tabernáculo para el sol.
Their voice has gone out to all the earth, their words to the farthest part of the world. In them he has set a tent for the sun,
5 Y él, como un novio que sale de su tálamo, alégrase cual gigante para correr el camino.
which is as a bridegroom coming out of his chamber, like a strong man rejoicing to run his course.
6 Del un cabo de los cielos es su salida, y su giro hasta la extremidad de ellos: y no hay quien se esconda de su calor.
His going forth is from the end of the heavens, his circuit to its ends; There is nothing hidden from its heat.
7 La ley de Jehová es perfecta, que vuelve el alma: el testimonio de Jehová, fiel, que hace sabio al pequeño.
The LORD's Law is perfect, restoring the soul. The LORD's testimony is sure, making wise the simple.
8 Los mandamientos de Jehová son rectos, que alegran el corazón: el precepto de Jehová, puro, que alumbra los ojos.
The LORD's precepts are right, rejoicing the heart. The LORD's commandment is pure, enlightening the eyes.
9 El temor de Jehová, limpio, que permanece para siempre; los juicios de Jehová son verdad, todos justos.
The fear of the LORD is clean, enduring forever. The LORD's ordinances are true, and righteous altogether.
10 Deseables son más que el oro, y más que mucho oro afinado; y dulces más que miel, y que la que destila del panal.
More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold; sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.
11 Tu siervo es además amonestado con ellos: en guardarlos hay grande galardón.
Moreover by them is your servant warned. In keeping them there is great reward.
12 Los errores, ¿quién los entenderá? Líbrame de los que [me] son ocultos.
Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.
13 Detén asimismo á tu siervo de las soberbias; que no se enseñoreen de mí: entonces seré íntegro, y estaré limpio de gran rebelión.
Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.
14 Sean gratos los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón delante de ti, oh Jehová, roca mía, y redentor mío.
Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight always, LORD, my rock and my redeemer.