< Salmos 19 >
1 Al Músico principal: Salmo de David. LOS cielos cuentan la gloria de Dios, y la expansión denuncia la obra de sus manos.
For the music director. A psalm of David. The heavens declare God's glory; the skies above announce what he has made.
2 El un día emite palabra al [otro] día, y la [una] noche á la [otra] noche declara sabiduría.
Each day speaks constantly about God's glory to the next day; each night shares knowledge of God with the next night.
3 No hay dicho, ni palabras, ni es oída su voz.
They speak without speech or words; their voice is not audible;
4 Por toda la tierra salió su hilo, y al cabo del mundo sus palabras. En ellos puso tabernáculo para el sol.
Yet what they say is heard all over the earth; their message goes to the whole world. God has made a home in the heavens for the sun.
5 Y él, como un novio que sale de su tálamo, alégrase cual gigante para correr el camino.
It's like a bridegroom coming out of his room, like a fit athlete happy to run a race.
6 Del un cabo de los cielos es su salida, y su giro hasta la extremidad de ellos: y no hay quien se esconda de su calor.
It rises on one side of the heavens and travels across to the other. Nothing is hidden from its heat.
7 La ley de Jehová es perfecta, que vuelve el alma: el testimonio de Jehová, fiel, que hace sabio al pequeño.
The Lord's law is beneficial, renewing spiritual life. The Lord's teaching is trustworthy, making inexperienced people wise.
8 Los mandamientos de Jehová son rectos, que alegran el corazón: el precepto de Jehová, puro, que alumbra los ojos.
The Lord's instructions are right, making people glad. The Lord's commandments are sincere, helping people see what is good.
9 El temor de Jehová, limpio, que permanece para siempre; los juicios de Jehová son verdad, todos justos.
Reverence for the Lord is right, and lasts forever. The Lord's judgments are both true and fair.
10 Deseables son más que el oro, y más que mucho oro afinado; y dulces más que miel, y que la que destila del panal.
They are more to be valued than gold, even the finest gold; they are sweeter than honey, even the purest honey coming straight from the honeycomb.
11 Tu siervo es además amonestado con ellos: en guardarlos hay grande galardón.
They also warn your servant. By keeping them I'm richly rewarded.
12 Los errores, ¿quién los entenderá? Líbrame de los que [me] son ocultos.
Who's aware of their own mistakes? Don't punish me for these faults I'm unaware of.
13 Detén asimismo á tu siervo de las soberbias; que no se enseñoreen de mí: entonces seré íntegro, y estaré limpio de gran rebelión.
Don't let your servant commit deliberate sins. Don't let them rule over me. Then I will be without fault, innocent of such rebellion.
14 Sean gratos los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón delante de ti, oh Jehová, roca mía, y redentor mío.
May you be pleased with the words I speak, and the thoughts I think, Lord my rock and my redeemer.