< Salmos 18 >

1 Al Músico principal: Salmo de David, siervo de Jehová, el cual profirió á Jehová las palabras de este cántico el día que le libró Jehová de mano de todos sus enemigos, y de mano de Saúl. Entonces dijo: AMARTE he, oh Jehová, fortaleza mía.
I love thee, O LORD, my strength!
2 Jehová, roca mía y castillo mío, y mi libertador; Dios mío, fuerte mío, en él confiaré; escudo mío, y el cuerno de mi salud, mi refugio.
Jehovah is my rock, my fortress, and my deliverer; My God, my strength, in whom I trust; My shield, my strong defence, and my high tower.
3 Invocaré á Jehová, digno de ser alabado, y seré salvo de mis enemigos.
I called upon the LORD, who is worthy to be praised, And was delivered from my enemies.
4 Cercáronme dolores de muerte, y torrentes de perversidad me atemorizaron.
The snares of death encompassed me; The floods of destruction filled me with dismay;
5 Dolores del sepulcro me rodearon, previniéronme lazos de muerte. (Sheol h7585)
The snares of the underworld surrounded me, And the nets of death seized upon me. (Sheol h7585)
6 En mi angustia invoqué á Jehová, y clamé á mi Dios: él oyó mi voz desde su templo, y mi clamor llegó delante de él, á sus oídos.
In my distress I called upon the LORD, And cried unto my God; He heard my voice from his palace, And my cry came before him into his ears.
7 Y la tierra fué conmovida y tembló; y moviéronse los fundamentos de los montes, y se estremecieron, porque se indignó él.
Then the earth quaked and trembled; The foundations of the mountains rocked and were shaken, Because his wrath was kindled.
8 Humo subió de su nariz, y de su boca consumidor fuego; carbones fueron por él encendidos.
A smoke went up from his nostrils, And fire from his mouth devoured; Burning coals shot forth from him.
9 Y bajó los cielos, y descendió; y oscuridad debajo de sus pies.
He bowed the heavens, and came down; And darkness was under his feet;
10 Y cabalgó sobre un querubín, y voló: voló sobre las alas del viento.
And he rode upon a cherub, and did fly; Yea, he did fly upon the wings of the wind.
11 Puso tinieblas por escondedero suyo, su pabellón en derredor de sí; oscuridad de aguas, nubes de los cielos.
And he made darkness his covering; His pavilion round about him was dark waters and thick clouds of the skies.
12 Por el resplandor delante de él, sus nubes pasaron; granizo y carbones ardientes.
At the brightness before him, his thick clouds passed away; Then came hailstones and coals of fire.
13 Y tronó en los cielos Jehová, y el Altísimo dió su voz; granizo y carbones de fuego.
The LORD also thundered from heaven, And the Most High uttered his voice, Amid hailstones and coals of fire.
14 Y envió sus saetas, y desbaratólos; y echó relámpagos, y los destruyó.
He sent forth his arrows, and scattered them; Continual lightnings, and discomfited them.
15 Y aparecieron las honduras de las aguas, y descubriéronse los cimientos del mundo, á tu reprensión, oh Jehová, por el soplo del viento de tu nariz.
Then the channels of the deep were seen, And the foundations of the earth were laid bare At thy rebuke, O LORD! At the blast of the breath of thy nostrils.
16 Envió desde lo alto; tomóme, sacóme de las muchas aguas.
He stretched forth his hand from above; he took me, And drew me out of deep waters.
17 Libróme de mi poderoso enemigo, y de los que me aborrecían, aunque eran ellos más fuertes que yo.
He delivered me from my strong enemy; From my adversaries, who were too powerful for me.
18 Asaltáronme en el día de mi quebranto: mas Jehová fué mi apoyo.
They fell upon me in the day of my calamity; But the LORD was my stay.
19 Y sacóme á anchura: libróme, porque se agradó de mí.
He brought me forth into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
20 Hame pagado Jehová conforme á mi justicia: conforme á la limpieza de mis manos me ha vuelto.
The LORD hath rewarded me according to my righteous; According to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
21 Porque yo he guardado los caminos de Jehová, y no me aparté impíamente de mi Dios.
For I have kept the ways of the LORD, And have not wickedly departed from my God.
22 Pues todos sus juicios estuvieron delante de mí, y no eché de mí sus estatutos.
For all his laws were in my sight; I did not put away his statutes from me.
23 Y fuí íntegro para con él, y cauteléme de mi maldad.
I was upright before him, And kept myself from iniquity.
24 Pagóme pues Jehová conforme á mi justicia; conforme á la limpieza de mis manos delante de sus ojos.
Therefore hath the LORD rewarded me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands before his eyes.
25 Con el misericordioso te mostrarás misericordioso, y recto para con el hombre íntegro.
To the merciful thou showest thyself merciful; To the upright thou showest thyself upright;
26 Limpio te mostrarás para con el limpio, y severo serás para con el perverso.
To the pure thou showest thyself pure, And to the perverse thou showest thyself perverse.
27 Y tú salvarás al pueblo humilde, y humillarás los ojos altivos.
For thou savest the afflicted people, But the haughty countenance thou bringest down.
28 Tú pues alumbrarás mi lámpara: Jehová mi Dios alumbrará mis tinieblas.
Thou causest my lamp to shine; Jehovah, my God, enlighteneth my darkness.
29 Porque contigo desharé ejércitos; y con mi Dios asaltaré muros.
For through thee I have broken through troops; Through my God I have leaped over walls.
30 Dios, perfecto su camino: es acendrada la palabra de Jehová: escudo es á todos los que en él esperan.
The ways of God are just and true; His word is pure, tried in the fire; He is a shield to all who put their trust in him.
31 Porque ¿qué Dios hay fuera de Jehová? ¿y qué fuerte fuera de nuestro Dios?
Who, then, is God, save Jehovah? And who is a rock, save our God?
32 Dios es el que me ciñe de fuerza, é hizo perfecto mi camino;
It is God that girded me with strength, And made my way plain.
33 Quien pone mis pies como [pies] de ciervas, é hízome estar sobre mis alturas;
He made my feet like the hind's, And set me in my high places;
34 Quien enseña mis manos para la batalla, y será quebrado con mis brazos el arco de acero.
He taught my hands to war, So that my arm bent the bow of brass.
35 Dísteme asimismo el escudo de tu salud: y tu diestra me sustentó, y tu benignidad me ha acrecentado.
Thou gavest me the shield of thy protection; Thy right hand held me up, And thy goodness made me great.
36 Ensanchaste mis pasos debajo de mí, y no titubearon mis rodillas.
Thou didst make a wide path for my steps, So that my feet did not stumble.
37 Perseguido he mis enemigos, y alcancélos, y no volví hasta acabarlos.
I pursued my enemies and overtook them, And turned not back till I had destroyed them.
38 Helos herido, y no podrán levantarse: cayeron debajo de mis pies.
I smote them, so that they could not rise; They fell under my feet.
39 Pues me ceñiste de fortaleza para la pelea; has agobiado mis enemigos debajo de mí.
Thou didst gird me with strength for the battle; Thou didst cast down my adversaries under me.
40 Y dísteme la cerviz de mis enemigos, y destruí á los que me aborrecían.
Thou didst cause my enemies to turn their backs, So that I destroyed them that hated me.
41 Clamaron, y no hubo quien salvase: [aun] á Jehová, mas no los oyó.
They cried, but there was none to help; To Jehovah, but he answered them not.
42 Y molílos como polvo delante del viento; esparcílos como lodo de las calles.
I beat them small, like dust before the wind; I cast them out as the dirt of the streets.
43 Librásteme de contiendas de pueblo: pusísteme por cabecera de gentes: pueblo que yo no conocía, me sirvió.
Thou hast delivered me from the assaults of the nations; Thou hast made me the head of the kingdoms. Nations whom I knew not serve me;
44 Así que hubo oído, me obedeció; los hijos de extraños me mintieron;
They who have only heard of me obey me; Yea, men of a strange land submit themselves to me;
45 Los extraños flaquearon, y tuvieron miedo desde sus encerramientos.
Men of a strange land fade away, like a leaf, And come trembling from their strongholds.
46 Viva Jehová, y sea bendita mi roca; y ensalzado sea el Dios de mi salud:
Jehovah is the living God; blessed be my rock; Exalted be the God of my salvation!
47 El Dios que me da las venganzas, y sujetó pueblos á mí.
It is God who hath given me vengeance, And subdued the nations under me;
48 Mi libertador de mis enemigos: hicísteme también superior de mis adversarios; librásteme de varón violento.
He delivered me from my enemies; Yea, thou hast lifted me up above my adversaries; Thou hast saved me from the violent man!
49 Por tanto yo te confesaré entre las gentes, oh Jehová, y cantaré á tu nombre.
Therefore I will give thanks to thee, O LORD! among the nations, And sing praises to thy name.
50 El cual engrandece las saludes de su rey, y hace misericordia á su ungido, á David y á su simiente, para siempre.
Great deliverance giveth he to his king, And showeth mercy to his anointed, —To David and to his posterity for ever.

< Salmos 18 >