< Salmos 16 >

1 Michtham de David. GUÁRDAME, oh Dios, porque en ti he confiado.
Odlična pesem Davidova. Reši me, Bog mogočni; ker k tebi pribegam:
2 Dijiste, [oh alma mía], á Jehová: Tú eres el Señor: mi bien á ti no [aprovecha];
Gospodu govoriš: Gospod si moj, blaga mojega ne bodeš hranil pri sebi:
3 [Sino] á los santos que están en la tierra, y á los íntegros: toda mi afición en ellos.
Svetim, ki so v deželi in veličastnim ga podeliš; na katerih je vse razveseljevanje moje.
4 Multiplicaránse los dolores de aquellos que sirven diligentes á otro [dios]: no ofreceré yo sus libaciones de sangre, ni en mis labios tomaré sus nombres.
Njim množijo bolečine kateri drugemu delé; daroval ne bodem njih krvavih daritev, ne jemal njih imen na ustne svoje.
5 Jehová es la porción de mi parte y de mi copa; tú sustentarás mi suerte.
Gospod je delež pristave moje in mojega ljudstva; ti vzdržuješ osodo mojo.
6 Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, y es hermosa la heredad que me ha tocado.
Mérne vrvi so mi pale v preprijetnih krajih; tudi posestvo je sprelepo, katero me je doletelo.
7 Bendeciré á Jehová que me aconseja: aun en las noches me enseñan mis riñones.
Blagoslavljal bodem Gospoda, kateri mi je dal sovèt; tudi ponoči me podučujejo obisti moje.
8 A Jehová he puesto siempre delante de mí: porque está á mi diestra no seré conmovido.
Predočujem si Gospoda neprestano; ker je na desnici moji, ne omahnem.
9 Alegróse por tanto mi corazón, y se gozó mi gloria: también mi carne reposará segura.
Zatorej se veseli srce moje in raduje se slava moja; tudi meso moje prebiva brez skrbi.
10 Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; ni permitirás que tu santo vea corrupción. (Sheol h7585)
Ker duše moje ne bodeš pustil v grobu, ne pripustil ljubljencu svojemu, da vidi trohnobo. (Sheol h7585)
11 Me mostrarás la senda de la vida: hartura de alegrías hay con tu rostro; deleites en tu diestra para siempre.
Naznanjaš mi življenja stezo; najslajših radosti obilost pred obličjem tvojim, na desnici tvoji vekomaj.

< Salmos 16 >