< Salmos 16 >

1 Michtham de David. GUÁRDAME, oh Dios, porque en ti he confiado.
Песнь Давида. Храни меня, Боже, ибо я на Тебя уповаю.
2 Dijiste, [oh alma mía], á Jehová: Tú eres el Señor: mi bien á ti no [aprovecha];
Я сказал Господу: Ты - Господь мой; блага мои Тебе не нужны.
3 [Sino] á los santos que están en la tierra, y á los íntegros: toda mi afición en ellos.
К святым, которые на земле, и к дивным Твоим - к ним все желание мое.
4 Multiplicaránse los dolores de aquellos que sirven diligentes á otro [dios]: no ofreceré yo sus libaciones de sangre, ni en mis labios tomaré sus nombres.
Пусть умножаются скорби у тех, которые текут к богу чужому; я не возлию кровавых возлияний их и не помяну имен их устами моими.
5 Jehová es la porción de mi parte y de mi copa; tú sustentarás mi suerte.
Господь есть часть наследия моего и чаши моей. Ты держишь жребий мой.
6 Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, y es hermosa la heredad que me ha tocado.
Межи мои прошли по прекрасным местам, и наследие мое приятно для меня.
7 Bendeciré á Jehová que me aconseja: aun en las noches me enseñan mis riñones.
Благословлю Господа, вразумившего меня; даже и ночью учит меня внутренность моя.
8 A Jehová he puesto siempre delante de mí: porque está á mi diestra no seré conmovido.
Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь.
9 Alegróse por tanto mi corazón, y se gozó mi gloria: también mi carne reposará segura.
Оттого возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании,
10 Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; ni permitirás que tu santo vea corrupción. (Sheol h7585)
ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тление, (Sheol h7585)
11 Me mostrarás la senda de la vida: hartura de alegrías hay con tu rostro; deleites en tu diestra para siempre.
Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицем Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек.

< Salmos 16 >