< Salmos 16 >
1 Michtham de David. GUÁRDAME, oh Dios, porque en ti he confiado.
MAIN Kot, kom kotin jinjila ia, pwe i liki komui.
2 Dijiste, [oh alma mía], á Jehová: Tú eres el Señor: mi bien á ti no [aprovecha];
Nai potoan on Ieowa: Komui ta ai Kaun, jota eu pai, me i aja, pwe komui eta.
3 [Sino] á los santos que están en la tierra, y á los íntegros: toda mi afición en ellos.
O I kin indan jaraui kan, me kin mi nan jappa: Met akan pwin ijou, me I kin pokepoke jan ni monion i.
4 Multiplicaránse los dolores de aquellos que sirven diligentes á otro [dios]: no ofreceré yo sus libaciones de sangre, ni en mis labios tomaré sus nombres.
A irail me kin idedauen amen, pan lodi on apwal toto. I jota mauki arail mairon, me doleki nta, de mar arail I jota pan inda.
5 Jehová es la porción de mi parte y de mi copa; tú sustentarás mi suerte.
A Ieowa ai pai o ai peren; Komui kin kolekol ai jojo.
6 Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, y es hermosa la heredad que me ha tocado.
I diaradar ai pwaij en jap kajelel eu, ei pai kajelel eu, me i jojokier.
7 Bendeciré á Jehová que me aconseja: aun en las noches me enseñan mis riñones.
I kapina Ieowa, me kotin kalolekon ia; pil ni pon mudilik i kan kin padaki on ia.
8 A Jehová he puesto siempre delante de mí: porque está á mi diestra no seré conmovido.
I kin ariri Ieowa anjau karoj, pwe a kotikot ni pali maun i, i ap jota pan luetala.
9 Alegróse por tanto mi corazón, y se gozó mi gloria: también mi carne reposará segura.
I me monion i kin peren kida, o nen i kin popol, pwe pil pali uduk ai pan moleilei.
10 Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; ni permitirás que tu santo vea corrupción. (Sheol )
Pwe kom jota pan kotin mauki, nen i en mimieta nan wajan mela, o kom jota pan mueid on, me japwilim omui jaraui men pan mor pajan. (Sheol )
11 Me mostrarás la senda de la vida: hartura de alegrías hay con tu rostro; deleites en tu diestra para siempre.
Kom kin kotin kaaja kin ia al maur; peren lapalap mi mon jilan omui, o meid linan ni pali maun en lim omui kokolata.