< Salmos 16 >
1 Michtham de David. GUÁRDAME, oh Dios, porque en ti he confiado.
Psalmus David. Conserva me Domine, quoniam speravi in te.
2 Dijiste, [oh alma mía], á Jehová: Tú eres el Señor: mi bien á ti no [aprovecha];
Dixi Domino: Deus meus es tu, quoniam bonorum meorum non eges.
3 [Sino] á los santos que están en la tierra, y á los íntegros: toda mi afición en ellos.
Sanctis, qui sunt in terra eius, mirificavit omnes voluntates meas in eis.
4 Multiplicaránse los dolores de aquellos que sirven diligentes á otro [dios]: no ofreceré yo sus libaciones de sangre, ni en mis labios tomaré sus nombres.
Multiplicatae sunt infirmitates eorum: postea acceleraverunt. Non congregabo conventicula eorum de sanguinibus: nec memor ero nominum eorum per labia mea.
5 Jehová es la porción de mi parte y de mi copa; tú sustentarás mi suerte.
Dominus pars hereditatis meae, et calicis mei: tu es, qui restitues hereditatem meam mihi.
6 Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, y es hermosa la heredad que me ha tocado.
Funes ceciderunt mihi in praeclaris: etenim hereditas mea praeclara est mihi.
7 Bendeciré á Jehová que me aconseja: aun en las noches me enseñan mis riñones.
Benedicam Dominum, qui tribuit mihi intellectum: insuper et usque ad noctem increpuerunt me renes mei.
8 A Jehová he puesto siempre delante de mí: porque está á mi diestra no seré conmovido.
Providebam Dominum in conspectu meo semper: quoniam a dextris est mihi, ne commovear.
9 Alegróse por tanto mi corazón, y se gozó mi gloria: también mi carne reposará segura.
Propter hoc laetatum est cor meum, et exultavit lingua mea: insuper et caro mea requiescet in spe.
10 Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; ni permitirás que tu santo vea corrupción. (Sheol )
Quoniam non derelinques animam meam in inferno: nec dabis sanctum tuum videre corruptionem. (Sheol )
11 Me mostrarás la senda de la vida: hartura de alegrías hay con tu rostro; deleites en tu diestra para siempre.
Notas mihi fecisti vias vitae, adimplebis me laetitia cum vultu tuo: delectationes in dextera tua usque in finem.