< Salmos 16 >
1 Michtham de David. GUÁRDAME, oh Dios, porque en ti he confiado.
神よねがはくは我を護りたまへ 我なんぢに依賴む
2 Dijiste, [oh alma mía], á Jehová: Tú eres el Señor: mi bien á ti no [aprovecha];
われヱホバにいへらくなんぢはわが主なり なんぢのほかにわが福祉はなしと
3 [Sino] á los santos que están en la tierra, y á los íntegros: toda mi afición en ellos.
地にある聖徒はわが極めてよろこぶ勝れしものなり
4 Multiplicaránse los dolores de aquellos que sirven diligentes á otro [dios]: no ofreceré yo sus libaciones de sangre, ni en mis labios tomaré sus nombres.
ヱホバにかへて他神をとるものの悲哀はいやまさん 我かれらがささぐる血の御酒をそそがず その名を口にとなふることをせじ
5 Jehová es la porción de mi parte y de mi copa; tú sustentarás mi suerte.
ヱホバはわが嗣業またわが酒杯にうくべき有なり なんぢはわが所領をまもりたまはん
6 Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, y es hermosa la heredad que me ha tocado.
準繩はわがために樂しき地におちたり 宜われよき嗣業をえたるかな
7 Bendeciré á Jehová que me aconseja: aun en las noches me enseñan mis riñones.
われは訓諭をさづけたまふヱホバをほめまつらん 夜はわが心われををしふ
8 A Jehová he puesto siempre delante de mí: porque está á mi diestra no seré conmovido.
われ常にヱホバをわが前におけり ヱホバわが右にいませばわれ動かさるることなかるべし
9 Alegróse por tanto mi corazón, y se gozó mi gloria: también mi carne reposará segura.
このゆゑにわが心はたのしみ わが榮はよろこぶ わが身もまた平安にをらん
10 Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; ni permitirás que tu santo vea corrupción. (Sheol )
そは汝わがたましひを陰府にすておきたまはず なんぢの聖者を墓のなかに朽しめたまはざる可ればなり (Sheol )
11 Me mostrarás la senda de la vida: hartura de alegrías hay con tu rostro; deleites en tu diestra para siempre.
なんぢ生命の道をわれに示したまはん なんぢの前には充足るよろこびあり なんぢの右にはもろもろの快樂とこしへにあり