< Salmos 16 >
1 Michtham de David. GUÁRDAME, oh Dios, porque en ti he confiado.
Ecrit de David. Garde-moi, ô Dieu, car je me retire vers toi!
2 Dijiste, [oh alma mía], á Jehová: Tú eres el Señor: mi bien á ti no [aprovecha];
J'ai dit à l'Éternel: Tu es le Seigneur, en toi j'ai mon souverain bien.
3 [Sino] á los santos que están en la tierra, y á los íntegros: toda mi afición en ellos.
Les saints, qui sont dans le pays, sont les nobles en qui je prends tout mon plaisir.
4 Multiplicaránse los dolores de aquellos que sirven diligentes á otro [dios]: no ofreceré yo sus libaciones de sangre, ni en mis labios tomaré sus nombres.
Nombreux sont les maux de ceux qui courent ailleurs; je n'offre point leurs libations de sang, et leurs noms ne sont jamais sur mes lèvres.
5 Jehová es la porción de mi parte y de mi copa; tú sustentarás mi suerte.
L'Éternel est mon lot, et la coupe qui est ma part; c'est toi qui m'assures mon héritage.
6 Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, y es hermosa la heredad que me ha tocado.
Mon domaine m'est échu dans de beaux lieux, et mon patrimoine est aussi mon délice.
7 Bendeciré á Jehová que me aconseja: aun en las noches me enseñan mis riñones.
Je bénis l'Éternel qui a été mon conseil; et, les nuits même, mon cœur me donne ses avis.
8 A Jehová he puesto siempre delante de mí: porque está á mi diestra no seré conmovido.
Je me suis proposé l'Éternel devant moi constamment; car s'Il est à ma droite, je ne serai pas ébranlé.
9 Alegróse por tanto mi corazón, y se gozó mi gloria: también mi carne reposará segura.
Aussi la joie est dans mon cœur, et l'allégresse dans mon âme, et ma chair aussi repose sûrement;
10 Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; ni permitirás que tu santo vea corrupción. (Sheol )
car tu n'abandonneras pas mon âme aux Enfers, et tu ne permettras pas que celui qui t'aime voie le tombeau. (Sheol )
11 Me mostrarás la senda de la vida: hartura de alegrías hay con tu rostro; deleites en tu diestra para siempre.
Tu me montreras les sentiers de la vie. En ta présence on trouve plénitude de joie, et dans ta droite, des plaisirs pour toujours.