< Salmos 16 >
1 Michtham de David. GUÁRDAME, oh Dios, porque en ti he confiado.
A MIKTAM OF DAVID. Preserve me, O God, for I trusted in You.
2 Dijiste, [oh alma mía], á Jehová: Tú eres el Señor: mi bien á ti no [aprovecha];
You have said to YHWH, “You [are] my Lord”; My goodness [is] not above You;
3 [Sino] á los santos que están en la tierra, y á los íntegros: toda mi afición en ellos.
For the holy ones who [are] in the land, And the honorable, all my delight [is] in them.
4 Multiplicaránse los dolores de aquellos que sirven diligentes á otro [dios]: no ofreceré yo sus libaciones de sangre, ni en mis labios tomaré sus nombres.
Their griefs are multiplied, [who] have hurried backward; I do not pour out their drink-offerings of blood, Nor do I take up their names on my lips.
5 Jehová es la porción de mi parte y de mi copa; tú sustentarás mi suerte.
YHWH [is] the portion of my share, and of my cup, You uphold my lot.
6 Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, y es hermosa la heredad que me ha tocado.
Lines have fallen to me in pleasant places, Indeed, a beautiful inheritance [is] for me.
7 Bendeciré á Jehová que me aconseja: aun en las noches me enseñan mis riñones.
I bless YHWH who has counseled me; Also [in] the nights my reins instruct me.
8 A Jehová he puesto siempre delante de mí: porque está á mi diestra no seré conmovido.
I placed YHWH before me continually, Because [He is] at my right hand I am not moved.
9 Alegróse por tanto mi corazón, y se gozó mi gloria: también mi carne reposará segura.
Therefore my heart has been glad, And my glory rejoices, Also my flesh dwells confidently:
10 Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; ni permitirás que tu santo vea corrupción. (Sheol )
For You do not leave my soul to Sheol, Nor give your Holy One to see corruption. (Sheol )
11 Me mostrarás la senda de la vida: hartura de alegrías hay con tu rostro; deleites en tu diestra para siempre.
You cause me to know the path of life; In Your presence [is] fullness of joys, Pleasant things [are] by Your right hand forever!