< Salmos 149 >

1 Aleluya. CANTAD á Jehová canción nueva: su alabanza [sea] en la congregación de los santos.
Алілу́я!
2 Alégrese Israel en su Hacedor: los hijos de Sión se gocen en su Rey.
Хай Ізраїль радіє Творце́м своїм, хай Царем своїм тішаться діти Сіону!
3 Alaben su nombre con corro: con adufe y arpa á él canten.
Нехай славлять Ім'я́ Його та́нцем, нехай виграва́ють для Нього на бу́бні та гу́слах,
4 Porque Jehová toma contentamiento con su pueblo: hermoseará á los humildes con salud.
бо знахо́дить Господь уподо́бу в наро́ді Своїм, прикраша́є покірних спасі́нням!
5 Gozarse han los píos con gloria: cantarán sobre sus camas.
Хай радіють у славі святі, хай співають на ло́жах своїх,
6 Ensalzamientos de Dios [modularán] en sus gargantas, y espadas de dos filos [habrá] en sus manos;
просла́влення Бога — на їхніх уста́х, а меч обосі́чний — ув їхніх рука́х,
7 Para hacer venganza de las gentes, y castigo en los pueblos;
щоб чинити між племе́нами по́мсту, між наро́дами — ка́ри,
8 Para aprisionar sus reyes en grillos, y sus nobles con cadenas de hierro;
щоб їхніх царів пов'язати кайда́нами, а їхніх вельмо́ж — ланцюга́ми,
9 Para ejecutar en ellos el juicio escrito: gloria [será] esta para todos sus santos. Aleluya.
щоб між ними чини́ти суд написаний! Він — вели́чність для всіх богобі́йних! Алілу́я!

< Salmos 149 >