< Salmos 148 >

1 Aleluya. ALABAD á Jehová desde los cielos: alabadle en las alturas.
ヱホバをほめたたへよ もろもろの天よりヱホバをほめたたへよ もろもろの高所にてヱホバをほめたたへよ
2 Alabadle, vosotros todos sus ángeles: alabadle, vosotros todos sus ejércitos.
その天使よみなヱホバをほめたたへよ その萬軍よみなヱホバをほめたたへよ
3 Alabadle, sol y luna: alabadle, vosotras todas, lucientes estrellas.
日よ月よヱホバをほめたたへよ ひかりの星よみなヱホバをほめたたへよ
4 Alabadle, cielos de los cielos, y las aguas que están sobre los cielos.
もろもろの天のてんよ 天のうへなる水よ ヱホバをほめたたへよ
5 Alaben el nombre de Jehová; porque él mandó, y fueron criadas.
これらはみなヱホバの聖名をほめたたふべし そはヱホバ命じたまひたればかれらは造られたり
6 Y las hizo ser para siempre por los siglos; púso[les] ley que no será quebrantada.
ヱホバまた此等をいやとほながに立たまひたり 又すぎうすまじき詔命をくだしたまへり
7 Alabad á Jehová, de la tierra los dragones y todos los abismos;
龍よ すべての淵よ地よりヱホバをほめたたへよ
8 El fuego y el granizo, la nieve y el vapor, el viento de tempestad que ejecuta su palabra;
火よ霰よ雪よ霧よみことばにしたがふ狂風よ
9 Los montes y todos los collados; el árbol de fruto, y todos los cedros;
もろもろの山もろもろのをか實をむすぶ樹すべての香柏よ
10 La bestia y todo animal; reptiles y volátiles;
獣もろもろの牲畜はふもの翼ある鳥よ
11 Los reyes de la tierra y todos los pueblos; los príncipes y todos los jueces de la tierra;
地の王たち もろもろのたみ 地の諸侯よ 地のもろもろの審士よ
12 Los mancebos y también las doncellas; los viejos y los niños,
少きをのこ 若きをみな 老たる人 をさなきものよ
13 Alaben el nombre de Jehová, porque sólo su nombre es elevado; su gloria es sobre tierra y cielos.
みなヱホバの聖名をほめたたふべし その聖名はたかくして類なく そのえいくわうは地よりも天よりもうへにあればなり
14 El ensalzó el cuerno de su pueblo; aláben[le] todos sus santos, los hijos de Israel, el pueblo á él cercano. Aleluya.
ヱホバはその民のために一つの角をあげたまへり こはそもろもろの聖徒のほまれ ヱホバにちかき民なるイスラエルの子輩のほまれなり ヱホバを讃稱へよ

< Salmos 148 >