< Salmos 148 >

1 Aleluya. ALABAD á Jehová desde los cielos: alabadle en las alturas.
Louez Jah. Louez, des cieux, l’Éternel! Louez-le dans les lieux élevés!
2 Alabadle, vosotros todos sus ángeles: alabadle, vosotros todos sus ejércitos.
Louez-le, vous, tous ses anges! Louez-le, vous, toutes ses armées!
3 Alabadle, sol y luna: alabadle, vosotras todas, lucientes estrellas.
Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous, toutes les étoiles de lumière!
4 Alabadle, cielos de los cielos, y las aguas que están sobre los cielos.
Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!
5 Alaben el nombre de Jehová; porque él mandó, y fueron criadas.
Qu’ils louent le nom de l’Éternel; car c’est lui qui a commandé, et ils ont été créés.
6 Y las hizo ser para siempre por los siglos; púso[les] ley que no será quebrantada.
Et il les a établis à perpétuité et pour toujours; il a rendu son décret, et il ne passera point.
7 Alabad á Jehová, de la tierra los dragones y todos los abismos;
Louez, de la terre, l’Éternel, vous, monstres des eaux, et vous, tous les abîmes!
8 El fuego y el granizo, la nieve y el vapor, el viento de tempestad que ejecuta su palabra;
Feu et grêle, neige et vapeur, vent de tempête qui exécutes sa parole;
9 Los montes y todos los collados; el árbol de fruto, y todos los cedros;
Montagnes, et [vous], toutes les collines, arbres fruitiers, et tous les cèdres;
10 La bestia y todo animal; reptiles y volátiles;
Animaux et tout le bétail, reptiles et oiseaux ailés;
11 Los reyes de la tierra y todos los pueblos; los príncipes y todos los jueces de la tierra;
Rois de la terre et tous les peuples, princes et tous les juges de la terre;
12 Los mancebos y también las doncellas; los viejos y los niños,
Jeunes hommes et les vierges aussi; [vous], vieillards, avec les jeunes gens:
13 Alaben el nombre de Jehová, porque sólo su nombre es elevado; su gloria es sobre tierra y cielos.
Qu’ils louent le nom de l’Éternel! car son nom seul est haut élevé; sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.
14 El ensalzó el cuerno de su pueblo; aláben[le] todos sus santos, los hijos de Israel, el pueblo á él cercano. Aleluya.
Et il exaltera la corne de son peuple, la louange de tous ses saints, – des fils d’Israël, le peuple qui est près de lui. Louez Jah!

< Salmos 148 >