< Salmos 148 >

1 Aleluya. ALABAD á Jehová desde los cielos: alabadle en las alturas.
BOEIPA thangthen sak. BOEIPA te vaan lamloh thangthen sak, amah te hmuensang ah thangthen sak.
2 Alabadle, vosotros todos sus ángeles: alabadle, vosotros todos sus ejércitos.
A puencawn boeih loh amah te thangthen uh. A caempuei khuikah a caempuei boeih loh amah te thangthen uh.
3 Alabadle, sol y luna: alabadle, vosotras todas, lucientes estrellas.
Khomik neh hla loh amah te thangthen lah. Vangnah aisi boeih loh amah te thangthen lah.
4 Alabadle, cielos de los cielos, y las aguas que están sobre los cielos.
Vaan phoeikah vaan, vaan dong sokah tui rhoek loh amah te thangthen uh.
5 Alaben el nombre de Jehová; porque él mandó, y fueron criadas.
Amah loh a uen tih a suen dongah BOEIPA ming te thangthen saeh.
6 Y las hizo ser para siempre por los siglos; púso[les] ley que no será quebrantada.
Te rhoek kumhal duela a cak sak yoeyah dongah oltlueh he a paek phoeiah tah khum mahpawh.
7 Alabad á Jehová, de la tierra los dragones y todos los abismos;
Diklai lamkah tuihnam rhoek neh tuidung boeih loh BOEIPA te thangthen lah.
8 El fuego y el granizo, la nieve y el vapor, el viento de tempestad que ejecuta su palabra;
Hmai neh rhael, vuelsong neh tuikhu, hlipuei khohli loh a ol a vai.
9 Los montes y todos los collados; el árbol de fruto, y todos los cedros;
Tlang neh som boeih, thing thaih neh lamphai thing boeih,
10 La bestia y todo animal; reptiles y volátiles;
mulhing neh rhamsa boeih, rhulcai neh phae aka khueh vaa boeih,
11 Los reyes de la tierra y todos los pueblos; los príncipes y todos los jueces de la tierra;
diklai manghai rhoek neh namtu rhoek boeih, mangpa rhoek neh diklai laitloek boeih,
12 Los mancebos y también las doncellas; los viejos y los niños,
tongpang rhoek neh oila rhoek khaw, patong rhoek neh camoe rhoek loh BOEIPA ming te thangthen saeh.
13 Alaben el nombre de Jehová, porque sólo su nombre es elevado; su gloria es sobre tierra y cielos.
Diklai hman neh vaan kah a mueithennah ham amah long ni a ming a pomdoep.
14 El ensalzó el cuerno de su pueblo; aláben[le] todos sus santos, los hijos de Israel, el pueblo á él cercano. Aleluya.
Te dongah a pilnam kah ki, a hlangcim boeih neh a hui pilnam Israel ca rhoek kah koehnah te a pomsang coeng. BOEIPA te thangthen uh.

< Salmos 148 >