< Salmos 147 >
1 ALABAD á JAH, porque es bueno cantar salmos á nuestro Dios; porque suave y hermosa es la alabanza.
E HALELU aku oukou ia Iehova: No ka mea, he mea maikai ke hoolea aku i ko kakou Akua; No ka mea, he lealea ia, a he mea ku pono ka halelu.
2 Jehová edifica á Jerusalem; á los echados de Israel recogerá.
Kukulu no o Iehova ia Ierusalema; Hoiliili mai no oia i ka poe aea o ka Iseraela.
3 El sana á los quebrantados de corazón, y liga sus heridas.
Hoomaha mai no oia i ka poe naau haehae, A wahi no hoi oia i ko lakou mau eha.
4 El cuenta el número de las estrellas; á todas ellas llama por sus nombres.
Hoike mai no oia i ka heluna o na hoku; Hea ae no hoi oia ia lakou a pau ma ka inoa.
5 Grande es el Señor nuestro, y de mucha potencia; y de su entendimiento no hay número.
He nui no ko kakou Haku, a na nui hoi kona ikaika; A he mea hiki ole ke hai aku i kona ike.
6 Jehová ensalza á los humildes; humilla los impíos hasta la tierra.
Hookiekie no o Iehova i ka poe hoohaahaa; A hoohaahaa no oia i ka poe hewa ilalo i ka lepo.
7 Cantad á Jehová con alabanza, cantad con arpa á nuestro Dios.
E olioli aku ia Iehova, me ka mililani aku, E hoolea aku i ko kakou Akua ma ka mea kani.
8 El [es] el que cubre los cielos de nubes, el que prepara la lluvia para la tierra, el que hace á los montes producir hierba.
Ka Mea i uhi i ka lani i na ao, Ka Mea i hoomakaukau i ka ua no ka honua, Ka Mea i hooulu mai i ka mauu, maluna o na mauna.
9 El da á la bestia su mantenimiento, [y] á los hijos de los cuervos que claman.
Haawi mai no oia i ka ai na ka holoholona, Na ka poe koraka hoi, na ka mea kahea aku ia ia.
10 No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, ni se complace en las piernas del hombre.
Aole ia e lealea i ka ikaika o ka lio, Aole ia e hauoli hoi i na wawae o ke kanaka.
11 Complácese Jehová en los que le temen, y en los que esperan en su misericordia.
E lealea no o Iehova i ka poe makau aku ia ia, I ka poe hoi e hoolana ma kona lokomaikai.
12 Alaba á Jehová, Jerusalem; alaba á tu Dios, Sión.
E hiilani ia Iehova, e Ierusalema, E halelu aku i kou Akua, e Ziona.
13 Porque fortificó los cerrojos de tus puertas; bendijo á tus hijos dentro de ti.
No ka mea, hoopaa no oia i na kaola o kou mau pukapa; Hoomaikai no hoi oia i kau mau keiki iloko ou.
14 El pone en tu término la paz; te hará saciar de grosura de trigo.
Haawi mai no oia i ka malu ma kou mau mokuna, A hoomaona mai ia oe i ka palaoa maikai.
15 El envía su palabra á la tierra; muy presto corre su palabra.
Hoouna mai oia i kana mau olelo i ka honua, Holo kiki no kana mau olelo.
16 El da la nieve como lana, derrama la escarcha como ceniza.
Haawi mai no oia i ka hau, me he hulu hipa la, Hoohelelei mai oia i ka hau paa, e like me ka lehu ahi.
17 El echa su hielo como pedazos: delante de su frío ¿quién estará?
Hoohelelei mai oia i kona mau huahekili e like me na huna ai: Owai hoi ka mea hiki ke ku imua o kona anuanu?
18 Enviará su palabra, y los derretirá: soplará su viento, y fluirán las aguas.
Hoouna mai oia i kana olelo, a hoohehee ia lakou; Hoohuai mai oia i kona makani, a kahe iho la na wai.
19 El denuncia sus palabras á Jacob, sus estatutos y sus juicios á Israel.
Hoike mai no oia i kana olelo i ka Iakoba, I kana mau olelopaa hoi, a me kana hooponopono ana i ka Iseraela.
20 No ha hecho esto con toda gente; y no conocieron sus juicios. Aleluya.
Aole ia i hana pela i ko na aina e a pau; O kana hooponopono ana, aole lakou i ike mai ia. E halelu aku oukou ia Iehova.