< Salmos 147 >

1 ALABAD á JAH, porque es bueno cantar salmos á nuestro Dios; porque suave y hermosa es la alabanza.
Goocai Jehova. Kaĩ nĩ ũndũ mwega kũgooca Ngai witũ na rwĩmbo-ĩ, kaĩ nĩ ũndũ mwega na mwagĩrĩru kũmũgooca-ĩ!
2 Jehová edifica á Jerusalem; á los echados de Israel recogerá.
Jehova nĩwe wakaga Jerusalemu; nĩwe ũcookagĩrĩria andũ a Isiraeli arĩa matahĩtwo.
3 El sana á los quebrantados de corazón, y liga sus heridas.
Nĩwe ũhonagia arĩa athuthĩku ngoro, na akamooha ironda ciao.
4 El cuenta el número de las estrellas; á todas ellas llama por sus nombres.
Nĩwe ũmenyaga mũigana wa njata, na akahe njata o njata rĩĩtwa rĩayo.
5 Grande es el Señor nuestro, y de mucha potencia; y de su entendimiento no hay número.
Mwathani witũ nĩwe mũnene na nĩ arĩ hinya mũingĩ; ũmenyo wake ndũrĩ mũthia.
6 Jehová ensalza á los humildes; humilla los impíos hasta la tierra.
Jehova nĩwe ũtiiragĩrĩra andũ arĩa ahooreri, no arĩa aaganu amatungumanagia thĩ.
7 Cantad á Jehová con alabanza, cantad con arpa á nuestro Dios.
Inĩrai Jehova mũmũcookerie ngaatho; inĩrai Ngai witũ na kĩnanda kĩa mũgeeto.
8 El [es] el que cubre los cielos de nubes, el que prepara la lluvia para la tierra, el que hace á los montes producir hierba.
Nĩahumbagĩra igũrũ na matu; nĩwe uuragĩria thĩ mbura, na agatũma nyeki ĩmere tũrĩma-inĩ.
9 El da á la bestia su mantenimiento, [y] á los hijos de los cuervos que claman.
Nĩwe ũheaga ngʼombe irio, na akahe tũcui twa mahuru irio rĩrĩa twamũkaĩra.
10 No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, ni se complace en las piernas del hombre.
We ndakenagĩra hinya wa mbarathi, o na kana agakenera magũrũ ma mũndũ;
11 Complácese Jehová en los que le temen, y en los que esperan en su misericordia.
Jehova akenagio nĩ andũ arĩa mamwĩtigagĩra, o arĩa maigaga mwĩhoko wao harĩ wendo wake ũrĩa ũtathiraga.
12 Alaba á Jehová, Jerusalem; alaba á tu Dios, Sión.
Wee Jerusalemu, kumia Jehova; gooca Ngai waku, wee Zayuni,
13 Porque fortificó los cerrojos de tus puertas; bendijo á tus hijos dentro de ti.
nĩgũkorwo nĩwe wĩkagĩra mĩgĩĩko ya ihingo ciaku hinya, na akarathima andũ aku arĩa marĩ thĩinĩ waku.
14 El pone en tu término la paz; te hará saciar de grosura de trigo.
Nĩatũmĩte kũgĩe thayũ mĩhaka-inĩ yaku, na agakũhũũnia na ngano ĩrĩa njega mũno.
15 El envía su palabra á la tierra; muy presto corre su palabra.
Atũmaga wathani wake ũkinye gũkũ thĩ; kiugo gĩake kĩhanyũkaga narua mũno.
16 El da la nieve como lana, derrama la escarcha como ceniza.
Oiragia tharunji ĩhaana ta guoya mwerũ cua, nayo mbaa akamĩhurunja ta mũhu.
17 El echa su hielo como pedazos: delante de su frío ¿quién estará?
Mbura ya mbembe amiuragia taarĩ kagoto karoira. Nũũ ũngĩhota gwĩtiiria heho ĩyo yake?
18 Enviará su palabra, y los derretirá: soplará su viento, y fluirán las aguas.
Atũmaga kiugo gĩake agatũma itwekũke; ahurutithanagia rũhuho, namo maaĩ magatherera.
19 El denuncia sus palabras á Jacob, sus estatutos y sus juicios á Israel.
Nĩaguũrĩtie kiugo gĩake harĩ Jakubu, akaguũrĩria Isiraeli mawatho make na kĩrĩra kĩa watho wake wa kũrũmĩrĩrwo.
20 No ha hecho esto con toda gente; y no conocieron sus juicios. Aleluya.
Ndarĩ ekĩra rũrĩrĩ rũngĩ ta ũguo, mawatho macio make ndũrĩrĩ itirĩ ciamamenya. Goocai Jehova.

< Salmos 147 >