< Salmos 147 >

1 ALABAD á JAH, porque es bueno cantar salmos á nuestro Dios; porque suave y hermosa es la alabanza.
BOEIPA te thangthen uh. Mamih kah Pathen tingtoeng he then tih koehnah neh naepnoi rhoeprhui pai.
2 Jehová edifica á Jerusalem; á los echados de Israel recogerá.
Jerusalem aka thoh BOEIPA loh a heh tih Israel te a calui.
3 El sana á los quebrantados de corazón, y liga sus heridas.
Lungbuei a rhek rhoek te a hoeih sak tih a hma te a poi pah.
4 El cuenta el número de las estrellas; á todas ellas llama por sus nombres.
Aisi rhoek ke amah tarhing la a tae tih a ming te rhip a sui.
5 Grande es el Señor nuestro, y de mucha potencia; y de su entendimiento no hay número.
Mamih kah Boeipa tah len tih a thadueng khaw yet. A lungcuei te tae lek pawh.
6 Jehová ensalza á los humildes; humilla los impíos hasta la tierra.
Kodo rhoek aka tungaep BOEIPA loh halang rhoek te diklai la a kunyun sak.
7 Cantad á Jehová con alabanza, cantad con arpa á nuestro Dios.
BOEIPA te uemonah neh doo lamtah mamih kah Pathen te rhotoeng neh tingtoeng uh.
8 El [es] el que cubre los cielos de nubes, el que prepara la lluvia para la tierra, el que hace á los montes producir hierba.
Vaan ke khomai neh a thing tih diklai ham khotlan a hmoel pah dongah tlang ah sulrham a poe sak.
9 El da á la bestia su mantenimiento, [y] á los hijos de los cuervos que claman.
A pang uh vaengah rhamsa ham neh vangak ca ham a buh a khueh pah.
10 No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, ni se complace en las piernas del hombre.
Marhang kah thayung thamal neh hmae pawt tih, hlang kho dongah khaw aka ngaingaih pawh.
11 Complácese Jehová en los que le temen, y en los que esperan en su misericordia.
Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka ngaiuep ni BOEIPA loh a ngaingaih.
12 Alaba á Jehová, Jerusalem; alaba á tu Dios, Sión.
Aw Jerusalem BOEIPA taengah domyok ti lamtah, aw Zion na Pathen te thangthen laeh.
13 Porque fortificó los cerrojos de tus puertas; bendijo á tus hijos dentro de ti.
Na vongka kah thohkalh te a caang sak tih na kotak kah na ca rhoek te yoethen a paek.
14 El pone en tu término la paz; te hará saciar de grosura de trigo.
Na khorhi ah rhoepnah a khueh tih cang tha te nang n'kum sak.
15 El envía su palabra á la tierra; muy presto corre su palabra.
A olthui te diklai la a tueih tih a ol loh leklek yong.
16 El da la nieve como lana, derrama la escarcha como ceniza.
Vuelsong te tumul bangla a haeh tih vueltling te hmaiphu bangla a yaal.
17 El echa su hielo como pedazos: delante de su frío ¿quién estará?
A rhaelnu te a tham la a lun vaengah a khosik hmai ah unim aka pai thai?
18 Enviará su palabra, y los derretirá: soplará su viento, y fluirán las aguas.
A ol a tueih vaengah te rhoek yut tih a hil neh a hmuh vaengah tui la cip.
19 El denuncia sus palabras á Jacob, sus estatutos y sus juicios á Israel.
A ol te a ol bangla Jakob taengah, a oltlueh neh a laitloeknah Israel taengah a phoe sak.
20 No ha hecho esto con toda gente; y no conocieron sus juicios. Aleluya.
Te te namtom boeih taengah a saii pawt dongah ni laitloeknah te a ming uh pawh. BOEIPA te thangthen uh.

< Salmos 147 >