< Salmos 146 >

1 Aleluya. ALABA, oh alma mía, á Jehová.
Halleluyah ·praise Yah·! Praise Adonai, my soul.
2 Alabaré á Jehová en mi vida: cantaré salmos á mi Dios mientras viviere.
While I live, I will praise Adonai. I will sing zahmar ·musical praise· to my God as long as I exist.
3 No confiéis en los príncipes, ni en hijo de hombre, porque no hay en él salud.
Don’t put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.
4 Saldrá su espíritu, tornaráse en su tierra: en aquel día perecerán sus pensamientos.
His spirit departs, and he teshuvah ·completely returns· to the earth. In that very day, his thoughts perish.
5 Bienaventurado aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, cuya esperanza es en Jehová su Dios:
Happy is he who has the God of Jacob [Supplanter] for his help, whose hope is in Adonai, his God:
6 El cual hizo los cielos y la tierra, la mar, y todo lo que en ellos hay; que guarda verdad para siempre;
who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
7 Que hace derecho á los agraviados; que da pan á los hambrientos: Jehová suelta á los aprisionados;
who executes mishpat ·justice· for the oppressed; who gives food to the hungry. Adonai frees the prisoners.
8 Jehová abre [los ojos] á los ciegos; Jehová levanta á los caídos; Jehová ama á los justos.
Adonai opens the eyes of the blind. Adonai raises up those who are bowed down. Adonai 'ahav ·affectionately loves· the upright.
9 Jehová guarda á los extranjeros; al huérfano y á la viuda levanta; y el camino de los impíos trastorna.
Adonai preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down.
10 Reinará Jehová para siempre; tu Dios, oh Sión, por generación y generación. Aleluya.
Adonai will reign forever; your God, O Zion [Mountain ridge, Marking], to all generations. Halleluyah ·praise Yah·!

< Salmos 146 >