< Salmos 146 >

1 Aleluya. ALABA, oh alma mía, á Jehová.
Praise ye the Lord. Praise thou the Lord, O my soule.
2 Alabaré á Jehová en mi vida: cantaré salmos á mi Dios mientras viviere.
I will prayse the Lord during my life: as long as I haue any being, I wil sing vnto my God.
3 No confiéis en los príncipes, ni en hijo de hombre, porque no hay en él salud.
Put not your trust in princes, nor in the sonne of man, for there is none helpe in him.
4 Saldrá su espíritu, tornaráse en su tierra: en aquel día perecerán sus pensamientos.
His breath departeth, and he returneth to his earth: then his thoughtes perish.
5 Bienaventurado aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, cuya esperanza es en Jehová su Dios:
Blessed is he, that hath the God of Iaakob for his helpe, whose hope is in the Lord his God.
6 El cual hizo los cielos y la tierra, la mar, y todo lo que en ellos hay; que guarda verdad para siempre;
Which made heauen and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth his fidelitie for euer:
7 Que hace derecho á los agraviados; que da pan á los hambrientos: Jehová suelta á los aprisionados;
Which executeth iustice for the oppressed: which giueth bread to the hungry: the Lord loseth the prisoners.
8 Jehová abre [los ojos] á los ciegos; Jehová levanta á los caídos; Jehová ama á los justos.
The Lord giueth sight to the blinde: the Lord rayseth vp the crooked: the Lord loueth the righteous.
9 Jehová guarda á los extranjeros; al huérfano y á la viuda levanta; y el camino de los impíos trastorna.
The Lord keepeth the strangers: he relieueth the fatherlesse and widowe: but he ouerthroweth the way of the wicked.
10 Reinará Jehová para siempre; tu Dios, oh Sión, por generación y generación. Aleluya.
The Lord shall reigne for euer: O Zion, thy God endureth from generation to generation. Prayse ye the Lord.

< Salmos 146 >