< Salmos 145 >

1 Salmo de alabanza: de David. ENSALZARTE he, mi Dios, mi Rey; y bendeciré tu nombre por siglo y para siempre.
Laudatio David. Exaltabo te Deus meus rex: et benedicam nomini tuo in saeculum, et in saeculum saeculi.
2 Cada día te bendeciré, y alabaré tu nombre por siglo y para siempre.
Per singulos dies benedicam tibi: et laudabo nomen tuum in saeculum, et in saeculum saeculi.
3 Grande es Jehová y digno de suprema alabanza: y su grandeza es inescrutable.
Magnus Dominus et laudabilis nimis: et magnitudinis eius non est finis.
4 Generación á generación narrará tus obras, y anunciarán tus valentías.
Generatio et generatio laudabit opera tua: et potentiam tuam pronunciabunt.
5 La hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos, hablaré.
Magnificentiam gloriae sanctitatis tuae loquentur: et mirabilia tua narrabunt.
6 Y la terribilidad de tus valentías dirán los hombres; y yo recontaré tu grandeza.
Et virtutem terribilium tuorum dicent: et magnitudinem tuam narrabunt.
7 Reproducirán la memoria de la muchedumbre de tu bondad, y cantarán tu justicia.
Memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt: et iustitia tua exultabunt.
8 Clemente y misericordioso es Jehová, lento para la ira, y grande en misericordia.
Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
9 Bueno es Jehová para con todos; y sus misericordias sobre todas sus obras.
Suavis Dominus universis: et miserationes eius super omnia opera eius.
10 Alábente, oh Jehová, todas tus obras; y tus santos te bendigan.
Confiteantur tibi Domine omnia opera tua: et sancti tui benedicant tibi.
11 La gloria de tu reino digan, y hablen de tu fortaleza;
Gloriam regni tui dicent: et potentiam tuam loquentur:
12 Para notificar á los hijos de los hombres sus valentías, y la gloria de la magnificencia de su reino.
Ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam: et gloriam magnificentiae regni tui.
13 Tu reino es reino de todos los siglos, y tu señorío en toda generación y generación.
Regnum tuum regnum omnium saeculorum: et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
14 Sostiene Jehová á todos los que caen, y levanta á todos los oprimidos.
Allevat Dominus omnes, qui corruunt: et erigit omnes elisos.
15 Los ojos de todos esperan en ti, y tú les das su comida en su tiempo.
Oculi omnium in te sperant Domine: et tu das escam illorum in tempore opportuno.
16 Abres tu mano, y colmas de bendición á todo viviente.
Aperis tu manum tuam: et imples omne animal benedictione.
17 Justo es Jehová en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
Iustus Dominus in omnibus viis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
18 Cercano está Jehová á todos los que le invocan, á todos los que le invocan de veras.
Prope est Dominus omnibus invocantibus eum: omnibus invocantibus eum in veritate.
19 Cumplirá el deseo de los que le temen; oirá asimismo el clamor de ellos, y los salvará.
Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet: et salvos faciet eos.
20 Jehová guarda á todos los que le aman; empero destruirá á todos los impíos.
Custodit Dominus omnes diligentes se: et omnes peccatores disperdet.
21 La alabanza de Jehová hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo nombre por siglo y para siempre.
Laudationem Domini loquetur os meum: et benedicat omnis caro nomini sancto eius in saeculum, et in saeculum saeculi.

< Salmos 145 >