< Salmos 145 >
1 Salmo de alabanza: de David. ENSALZARTE he, mi Dios, mi Rey; y bendeciré tu nombre por siglo y para siempre.
א I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
2 Cada día te bendeciré, y alabaré tu nombre por siglo y para siempre.
בּ Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
3 Grande es Jehová y digno de suprema alabanza: y su grandeza es inescrutable.
גּ Great is Adonai, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable.
4 Generación á generación narrará tus obras, y anunciarán tus valentías.
דּ One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
5 La hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos, hablaré.
ה Of the glorious majesty of your kavod ·weighty glory·, of your wondrous works, I will meditate.
6 Y la terribilidad de tus valentías dirán los hombres; y yo recontaré tu grandeza.
ו Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
7 Reproducirán la memoria de la muchedumbre de tu bondad, y cantarán tu justicia.
ז They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
8 Clemente y misericordioso es Jehová, lento para la ira, y grande en misericordia.
ח Adonai is gracious, merciful, slow to anger, and of great chesed ·loving-kindness·.
9 Bueno es Jehová para con todos; y sus misericordias sobre todas sus obras.
ט Adonai is good to all. His tender rachamim ·merciful loves· is over all his works.
10 Alábente, oh Jehová, todas tus obras; y tus santos te bendigan.
י All your works will yadah ·extend hands in thankful praise· to you, Adonai. Your saints will extol you.
11 La gloria de tu reino digan, y hablen de tu fortaleza;
כּ They will speak of the kavod ·weighty glory· of your kingdom, and talk about your power;
12 Para notificar á los hijos de los hombres sus valentías, y la gloria de la magnificencia de su reino.
ל to make known to the sons of men his mighty acts, the kavod ·weighty glory· of the majesty of his kingdom.
13 Tu reino es reino de todos los siglos, y tu señorío en toda generación y generación.
מ Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. Adonai is faithful in all his words, and loving in all his deeds.
14 Sostiene Jehová á todos los que caen, y levanta á todos los oprimidos.
ס Adonai upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
15 Los ojos de todos esperan en ti, y tú les das su comida en su tiempo.
ע The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
16 Abres tu mano, y colmas de bendición á todo viviente.
פּ You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.
17 Justo es Jehová en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
צ Adonai is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
18 Cercano está Jehová á todos los que le invocan, á todos los que le invocan de veras.
ק Adonai is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
19 Cumplirá el deseo de los que le temen; oirá asimismo el clamor de ellos, y los salvará.
ר He will fulfill the desire of those who fear him. He also will sh'ma ·hear obey· their cry, and will save them.
20 Jehová guarda á todos los que le aman; empero destruirá á todos los impíos.
שׁ Adonai preserves all those who 'ahav ·affectionately love· him, but all the wicked he will destroy.
21 La alabanza de Jehová hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo nombre por siglo y para siempre.
תּ My mouth will speak the tehilah ·praise song· of Adonai. Let all flesh bless his holy name forever and ever.