< Salmos 145 >

1 Salmo de alabanza: de David. ENSALZARTE he, mi Dios, mi Rey; y bendeciré tu nombre por siglo y para siempre.
En Lovsang af David. Jeg vil ophøje dig, min Gud, min Konge, evigt og alt love dit Navn.
2 Cada día te bendeciré, y alabaré tu nombre por siglo y para siempre.
Jeg vil love dig Dag efter Dag, evigt og altid prise dit Navn.
3 Grande es Jehová y digno de suprema alabanza: y su grandeza es inescrutable.
Stor og højlovet er HERREN, hans Storhed kan ikke ransages.
4 Generación á generación narrará tus obras, y anunciarán tus valentías.
Slægt efter Slægt lovpriser dine Værker, forkynder dine vældige Gerninger.
5 La hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos, hablaré.
De taler om din Højheds herlige Glans, jeg vil synge om dine Undere;
6 Y la terribilidad de tus valentías dirán los hombres; y yo recontaré tu grandeza.
de taler om dine ræddelige Gerningers Vælde, om din Storhed vil jeg vidne;
7 Reproducirán la memoria de la muchedumbre de tu bondad, y cantarán tu justicia.
de udbreder din rige Miskundheds Ry og synger med Fryd om din Retfærd.
8 Clemente y misericordioso es Jehová, lento para la ira, y grande en misericordia.
Naadig og barmhjertig er HERREN, langmodig og rig paa Miskundhed.
9 Bueno es Jehová para con todos; y sus misericordias sobre todas sus obras.
God er HERREN mod alle, hans Barmhjertighed er over alle hans Værker.
10 Alábente, oh Jehová, todas tus obras; y tus santos te bendigan.
Dine Værker takker dig alle, HERRE, og dine fromme lover dig.
11 La gloria de tu reino digan, y hablen de tu fortaleza;
De forkynder dit Riges Ære og taler om din Vælde
12 Para notificar á los hijos de los hombres sus valentías, y la gloria de la magnificencia de su reino.
for at kundgøre Menneskenes Børn din Vælde, dit Riges straalende Herlighed.
13 Tu reino es reino de todos los siglos, y tu señorío en toda generación y generación.
Dit Rige staar i al Evighed, dit Herredømme varer fra Slægt til Slægt. (Trofast er HERREN i alle sine Ord og miskundelig i alle sine Gerninger).
14 Sostiene Jehová á todos los que caen, y levanta á todos los oprimidos.
HERREN støtter alle, der falder, og rejser alle bøjede.
15 Los ojos de todos esperan en ti, y tú les das su comida en su tiempo.
Alles Øjne bier paa dig, du giver dem Føden i rette Tid;
16 Abres tu mano, y colmas de bendición á todo viviente.
du aabner din Haand og mætter alt, hvad der lever, med hvad det ønsker.
17 Justo es Jehová en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
Retfærdig er HERREN paa alle sine Veje, miskundelig i alle sine Gerninger.
18 Cercano está Jehová á todos los que le invocan, á todos los que le invocan de veras.
Nær er HERREN hos alle, som kalder, hos alle, som kalder paa ham i Sandhed.
19 Cumplirá el deseo de los que le temen; oirá asimismo el clamor de ellos, y los salvará.
Han gør, hvad de, der frygter ham, ønsker, hører deres Raab og frelser dem,
20 Jehová guarda á todos los que le aman; empero destruirá á todos los impíos.
HERREN vogter alle, der elsker ham, men alle de gudløse sletter han ud.
21 La alabanza de Jehová hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo nombre por siglo y para siempre.
Min Mund skal udsige HERRENS Pris, alt Kød skal love hans hellige Navn evigt og altid.

< Salmos 145 >