< Salmos 144 >

1 Salmo de David. BENDITO sea Jehová, mi roca, que enseña mis manos á la batalla, y mis dedos á la guerra:
A psalm of David. Blessed be Yahweh, my rock, who trains my hands for war and my fingers for battle.
2 Misericordia mía y mi castillo, altura mía y mi libertador, escudo mío, en quien he confiado; el que allana mi pueblo delante de mí.
You are my covenant faithfulness and my fortress, my high tower and the one who rescues me, my shield and the one in whom I take refuge, the one who subdues nations under me.
3 Oh Jehová, ¿qué es el hombre, para que de él conozcas? ¿ó el hijo del hombre, para que lo estimes?
Yahweh, what is man that you take notice of him or the son of man that you think about him?
4 El hombre es semejante á la vanidad: sus días son como la sombra que pasa.
Man is like a breath; his days are like a passing shadow.
5 Oh Jehová, inclina tus cielos y desciende: toca los montes, y humeen.
Cause the sky to sink and come down, Yahweh; touch the mountains and make them smoke.
6 Despide relámpagos, y disípalos; envía tus saetas, y contúrbalos.
Send flashes of lightning and scatter my enemies; shoot your arrows and drive them back in confusion.
7 Envía tu mano desde lo alto; redímeme, y sácame de las muchas aguas, de la mano de los hijos extraños;
Reach out your hand from above; rescue me out of many waters, from the hand of foreigners.
8 Cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
Their mouths speak lies, and their right hand is falsehood.
9 Oh Dios, á ti cantaré canción nueva: con salterio, con decacordio cantaré á ti.
I will sing a new song to you, God; on a lute of ten strings I will sing praises to you,
10 Tú, el que da salud á los reyes, el que redime á David su siervo de maligna espada.
who give salvation to kings, who rescued David your servant from an evil sword.
11 Redímeme, y sálvame de mano de los hijos extraños, cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
Rescue me and free me from the hand of foreigners. Their mouths speak lies, and their right hand is falsehood.
12 Que nuestros hijos sean como plantas crecidas en su juventud; nuestras hijas como las esquinas labradas á manera de [las de] un palacio;
May our sons be like plants who grow to full size in their youth and our daughters like carved corner pillars, shapely like those of a palace.
13 Nuestros graneros llenos, provistos de toda suerte [de grano]; nuestros ganados, que paran á millares y diez millares en nuestras plazas:
May our storehouses be full with every kind of produce, and may our sheep produce thousands and ten thousands in our fields.
14 [Que] nuestros bueyes estén fuertes para el trabajo; [que] no [tengamos] asalto, ni [que hacer] salida, ni grito de alarma en nuestras plazas.
Then our oxen will have many young. No one will break through our walls; there will be no exile and no outcry in our streets.
15 Bienaventurado el pueblo que tiene esto: bienaventurado el pueblo cuyo Dios es Jehová.
Blessed is the people with such blessings; happy is the people whose God is Yahweh.

< Salmos 144 >