< Salmos 144 >

1 Salmo de David. BENDITO sea Jehová, mi roca, que enseña mis manos á la batalla, y mis dedos á la guerra:
“By David.” Blessed be the Lord my Rock, who exerciseth my hands for the battle, my fingers for the war:
2 Misericordia mía y mi castillo, altura mía y mi libertador, escudo mío, en quien he confiado; el que allana mi pueblo delante de mí.
My kindness, and my strong-hold; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.
3 Oh Jehová, ¿qué es el hombre, para que de él conozcas? ¿ó el hijo del hombre, para que lo estimes?
Lord, what is man, that thou takest cognizance of him: the son of a mortal, that thou regardest him!
4 El hombre es semejante á la vanidad: sus días son como la sombra que pasa.
Man is like the breath: his days are like a passing shadow.
5 Oh Jehová, inclina tus cielos y desciende: toca los montes, y humeen.
O Lord, bend thy heavens, and come down: touch the mountains, that they may smoke.
6 Despide relámpagos, y disípalos; envía tus saetas, y contúrbalos.
Cast forth lightning, and scatter them: send out thy arrows, and confound them.
7 Envía tu mano desde lo alto; redímeme, y sácame de las muchas aguas, de la mano de los hijos extraños;
Stretch out thy hands from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of the children of the stranger.
8 Cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
Whose mouth speaketh vanity, and whose right hand is the right hand of falsehood.
9 Oh Dios, á ti cantaré canción nueva: con salterio, con decacordio cantaré á ti.
O God, a new song will I sing unto thee: upon the ten-stringed psaltery will I sing praises unto thee.
10 Tú, el que da salud á los reyes, el que redime á David su siervo de maligna espada.
[Thou art he] that giveth victory unto kings: who riddeth David his servant from the evil-bringing sword.
11 Redímeme, y sálvame de mano de los hijos extraños, cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
Rid me, and deliver me from the hand of the children of the stranger, whose mouth speaketh vanity, and whose right hand is the right hand of falsehood.
12 Que nuestros hijos sean como plantas crecidas en su juventud; nuestras hijas como las esquinas labradas á manera de [las de] un palacio;
So that our sons may be like plants, grown up in their youth: our daughters, like corner-pillars, sculptured in the model of a palace.
13 Nuestros graneros llenos, provistos de toda suerte [de grano]; nuestros ganados, que paran á millares y diez millares en nuestras plazas:
May our garners be full, furnishing all manner of store: our sheep bringing forth thousands and ten thousands in our open pastures.
14 [Que] nuestros bueyes estén fuertes para el trabajo; [que] no [tengamos] asalto, ni [que hacer] salida, ni grito de alarma en nuestras plazas.
May our oxen be strong to labor: may there be no breach, nor migration, nor loud complaint in our streets.
15 Bienaventurado el pueblo que tiene esto: bienaventurado el pueblo cuyo Dios es Jehová.
Happy the people, that fare thus: happy the people, whose God is the Lord.

< Salmos 144 >