< Salmos 142 >
1 Masquil de David: Oración que hizo cuando estaba en la cueva. CON mi voz clamaré á Jehová, con mi voz pediré á Jehová misericordia.
A maskil of David, when he was in the cave. A prayer. I call out to the Lord for help; pleading with the Lord for mercy.
2 Delante de él derramaré mi querella; delante de él denunciaré mi angustia.
I pour out my complaints before him; I tell him what's troubling me.
3 Cuando mi espíritu se angustiaba dentro de mí, tú conociste mi senda. En el camino en que andaba, me escondieron lazo.
When I'm totally discouraged, you know the direction I should take. But whichever way I go, people set traps for me.
4 Miraba á la mano derecha, y observaba; mas no había quien me conociese; no tuve refugio, no había quien volviese por mi vida.
I look to my right for someone to support me—but no one pays me any attention. There's no safe place for me—no one cares about me at all.
5 Clamé á ti, oh Jehová, dije: Tú eres mi esperanza, y mi porción en la tierra de los vivientes.
I cry out to you, Lord, for help, saying, “You are the one who keeps me safe; you are all I need in life.
6 Escucha mi clamor, que estoy muy afligido; líbrame de los que me persiguen, porque son más fuertes que yo.
Please listen to my sad cry, for I'm feeling very low. Please save me from those who are after me, for they're too strong for me.
7 Saca mi alma de la cárcel para que alabe tu nombre: Me rodearán los justos, porque tú me serás propicio.
Release me from my prison so I can praise you for the person you are! Those who live right will gather round me because you have treated me so well.”