< Salmos 141 >
1 Salmo de David. JEHOVÁ, á ti he clamado: apresúrate á mí; escucha mi voz, cuando te invocare.
Psalmus David. [Domine, clamavi ad te: exaudi me; intende voci meæ, cum clamavero ad te.
2 Sea enderezada mi oración delante de ti como un perfume, el don de mis manos como la ofrenda de la tarde.
Dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo; elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum.
3 Pon, oh Jehová, guarda á mi boca: guarda la puerta de mis labios.
Pone, Domine, custodiam ori meo, et ostium circumstantiæ labiis meis.
4 No dejes se incline mi corazón á cosa mala, á hacer obras impías con los que obran iniquidad, y no coma yo de sus deleites.
Non declines cor meum in verba malitiæ, ad excusandas excusationes in peccatis; cum hominibus operantibus iniquitatem, et non communicabo cum electis eorum.
5 Que el justo me castigue, [será] un favor, y que me reprenda [será] un excelente bálsamo [que] no me herirá la cabeza: así que aun mi oración [tendrán] en sus calamidades.
Corripiet me justus in misericordia, et increpabit me: oleum autem peccatoris non impinguet caput meum. Quoniam adhuc et oratio mea in beneplacitis eorum:
6 Serán derribados en lugares peñascosos sus jueces, y oirán mis palabras, que son suaves.
absorpti sunt juncti petræ judices eorum. Audient verba mea, quoniam potuerunt.
7 Como quien hiende y rompe la tierra, son esparcidos nuestros huesos á la boca de la sepultura. (Sheol )
Sicut crassitudo terræ erupta est super terram, dissipata sunt ossa nostra secus infernum. (Sheol )
8 Por tanto á ti, oh Jehová Señor, [miran] mis ojos: en ti he confiado, no desampares mi alma.
Quia ad te, Domine, Domine, oculi mei; in te speravi, non auferas animam meam.
9 Guárdame de los lazos que me han tendido, y de los armadijos de los que obran iniquidad.
Custodi me a laqueo quem statuerunt mihi, et a scandalis operantium iniquitatem.
10 Caigan los impíos á una en sus redes, mientras yo pasaré adelante.
Cadent in retiaculo ejus peccatores: singulariter sum ego, donec transeam.]