< Salmos 137 >

1 JUNTO á los ríos de Babilonia, allí nos sentábamos, y aun llorábamos, acordándonos de Sión.
An den Wassern zu Babel saßen wir und weinten, wenn wir an Zion gedachten.
2 Sobre los sauces en medio de ella colgamos nuestras arpas.
Unsere Harfen hingen wir an die Weiden, die daselbst sind.
3 Y los que allí nos habían llevado cautivos nos pedían que cantásemos, y los que nos habían desolado [nos pedían] alegría, [diciendo]:
Denn dort hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserm Heulen fröhlich sein: “Singet uns ein Lied von Zion!”
4 Cantadnos algunos de los himnos de Sión. ¿Cómo cantaremos canción de Jehová en tierra de extraños?
Wie sollten wir des HERRN Lied singen in fremden Landen?
5 Si me olvidare de ti, oh Jerusalem, mi diestra sea olvidada.
Vergesse ich dein, Jerusalem, so werde ich meiner Rechten vergessen.
6 Mi lengua se pegue á mi paladar, si de ti no me acordare; si no ensalzare á Jerusalem como preferente asunto de mi alegría.
Meine Zunge soll an meinem Gaumen kleben, wo ich nicht dein gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.
7 Acuérdate, oh Jehová, de los hijos de Edom en el día de Jerusalem; quienes decían: Arrasadla, arrasadla hasta los cimientos.
HERR, gedenke der Kinder Edom den Tag Jerusalems, die da sagten: “Rein ab, rein ab bis auf ihren Boden!”
8 Hija de Babilonia destruída, bienaventurado el que te diere el pago de lo que tú nos hiciste.
Du verstörte Tochter Babel, wohl dem, der dir vergilt, wie du uns getan hast!
9 Bienaventurado el que tomará y estrellará tus niños contra las piedras.
Wohl dem, der deine jungen Kinder nimmt und zerschmettert sie an dem Stein!

< Salmos 137 >