< Salmos 137 >

1 JUNTO á los ríos de Babilonia, allí nos sentábamos, y aun llorábamos, acordándonos de Sión.
An den Strömen Babels, da saßen wir und weinten, indem wir Zions gedachten.
2 Sobre los sauces en medio de ella colgamos nuestras arpas.
An den Weiden, die dort waren, hingen wir unsere Zithern auf.
3 Y los que allí nos habían llevado cautivos nos pedían que cantásemos, y los que nos habían desolado [nos pedían] alegría, [diciendo]:
Denn dort begehrten, die uns gefangen geführt, Lieder von uns, und unsere Peiniger Fröhlichkeit: “Singt uns eines von den Zionsliedern!”
4 Cantadnos algunos de los himnos de Sión. ¿Cómo cantaremos canción de Jehová en tierra de extraños?
Wie könnten wir die Jahwe-Lieder singen auf dem Boden der Fremde!
5 Si me olvidare de ti, oh Jerusalem, mi diestra sea olvidada.
Wenn ich deiner vergesse, Jerusalem, so schrumpfe meine Rechte ein.
6 Mi lengua se pegue á mi paladar, si de ti no me acordare; si no ensalzare á Jerusalem como preferente asunto de mi alegría.
Es klebe meine Zunge an meinem Gaumen, wenn ich deiner nicht gedenke, wenn ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein!
7 Acuérdate, oh Jehová, de los hijos de Edom en el día de Jerusalem; quienes decían: Arrasadla, arrasadla hasta los cimientos.
Gedenke, Jahwe, den Edomitern, den Unglückstag Jerusalems, die da riefen: “Nieder damit, nieder damit bis auf den Grund in ihr!”
8 Hija de Babilonia destruída, bienaventurado el que te diere el pago de lo que tú nos hiciste.
Tochter Babel, du Verwüsterin, wohl dem, der dir vergilt, was du uns angethan!
9 Bienaventurado el que tomará y estrellará tus niños contra las piedras.
Wohl dem, der deine zarten Kinder packt und schmettert an den Felsen.

< Salmos 137 >